Sonnets to Orpheus

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, German, Fiction & Literature, Poetry, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Sonnets to Orpheus by Rainer Maria Rilke, Angelico Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Rainer Maria Rilke ISBN: 9781621381174
Publisher: Angelico Press Publication: February 28, 2015
Imprint: Angelico Press Language: English
Author: Rainer Maria Rilke
ISBN: 9781621381174
Publisher: Angelico Press
Publication: February 28, 2015
Imprint: Angelico Press
Language: English
COMPOSED IN A BURST of inspiration near the end of the poet's life, Rilke's Sonnets to Orpheus represents the consummation of the writer's career, distilling the essence of his poetic wisdom in a gem-like sequence. This new translation--with the original German on facing pages--offers a clear window into the world of this endlessly scintillating cycle of poems. "Daniel Polikoff's English version of Rilke's last sonnet sequence, perhaps his greatest work, is wholly admirable. Rilke's late work is extremely difficult to penetrate. Both its conceptual nature and Rilke's unique use of the German language tend to resist interpretation. Astonishingly, Polikoff has found ways of rendering Rilke's complexities into English and also preserving his metrical and rhyme schemes. Such an accomplishment is possible only with a deep understanding of Rilke's vision and a knowledge of the root structure of German. Daniel Polikoff gives us Rilke in word and spirit in these splendid Sonnets."--LISEL MUELLER, National Book Award for Poetry (1981) for The Need to Hold Still; Pulitzer Prize for Poetry (1997) for Alive Together: New & Selected Poems "Daniel Polikoff is the first to achieve the unimaginable: an English translation which brings the form and content of these Sonnets together into an organic confluence. These new translations lift our understanding of Rilke's spiritual and aesthetic inspiration up to a whole different level, one accessible for the first time to the English reader. As a professor of German literature who has taught these sonnets for over thirty years, I can only thank Daniel Polikoff for this phenomenal accomplishment. His version should serve as the new standard for Rilke translations and belongs on the bookshelves of every poetry lover."--LUDWIG MAX FISCHER, author of Seasons of the Soul: The Poetic Guidance of Herman Hesse "This is a uniquely faithful, skillful, and eloquent translation of one of the greatest poems of the 20th century. I salute Daniel Polikoff and recommend his wonderful work to all seekers and lovers of poetry."--ANDREW HARVEY, author of Teachings of Rumi
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
COMPOSED IN A BURST of inspiration near the end of the poet's life, Rilke's Sonnets to Orpheus represents the consummation of the writer's career, distilling the essence of his poetic wisdom in a gem-like sequence. This new translation--with the original German on facing pages--offers a clear window into the world of this endlessly scintillating cycle of poems. "Daniel Polikoff's English version of Rilke's last sonnet sequence, perhaps his greatest work, is wholly admirable. Rilke's late work is extremely difficult to penetrate. Both its conceptual nature and Rilke's unique use of the German language tend to resist interpretation. Astonishingly, Polikoff has found ways of rendering Rilke's complexities into English and also preserving his metrical and rhyme schemes. Such an accomplishment is possible only with a deep understanding of Rilke's vision and a knowledge of the root structure of German. Daniel Polikoff gives us Rilke in word and spirit in these splendid Sonnets."--LISEL MUELLER, National Book Award for Poetry (1981) for The Need to Hold Still; Pulitzer Prize for Poetry (1997) for Alive Together: New & Selected Poems "Daniel Polikoff is the first to achieve the unimaginable: an English translation which brings the form and content of these Sonnets together into an organic confluence. These new translations lift our understanding of Rilke's spiritual and aesthetic inspiration up to a whole different level, one accessible for the first time to the English reader. As a professor of German literature who has taught these sonnets for over thirty years, I can only thank Daniel Polikoff for this phenomenal accomplishment. His version should serve as the new standard for Rilke translations and belongs on the bookshelves of every poetry lover."--LUDWIG MAX FISCHER, author of Seasons of the Soul: The Poetic Guidance of Herman Hesse "This is a uniquely faithful, skillful, and eloquent translation of one of the greatest poems of the 20th century. I salute Daniel Polikoff and recommend his wonderful work to all seekers and lovers of poetry."--ANDREW HARVEY, author of Teachings of Rumi

More books from Angelico Press

Cover of the book With Christ by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Our Way and Our Life: by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Case for Catholic Education by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Heralds of the Second Coming by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Global Sexual Revolution by Rainer Maria Rilke
Cover of the book All Things Made New: by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Characters of the Passion by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Way of the Cross by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Mass Explained to Children by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Cross and the Beatitudes by Rainer Maria Rilke
Cover of the book To Know Christ Jesus by Rainer Maria Rilke
Cover of the book The Tumbler of God by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Through, With, and In Him by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Seven Words of Jesus and Mary by Rainer Maria Rilke
Cover of the book Acedia and Its Discontents by Rainer Maria Rilke
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy