Slaap lekker, kleine wolf – Que duermas bien, pequeño lobo (Nederlands – Spaans)

Tweetalig kinderboek, met luisterboek

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Slaap lekker, kleine wolf – Que duermas bien, pequeño lobo (Nederlands – Spaans) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739900735
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 30, 2019
Imprint: Language: Dutch
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739900735
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 30, 2019
Imprint:
Language: Dutch

Tweetalig kinderboek (Nederlands – Spaans), met luisterboek Tim kan niet inslapen. Zijn kleine wolf is weg! Was hij hem misschien buiten vergeten? Helemaal alleen maakt hij zich klaar voor de nacht – en krijgt onverwachts gezelschap… "Slaap lekker, kleine Wolf" is een hartverwarmend goede-nacht-verhaaltje, die in meer dan 50 talen uitgegeven wordt en als tweetalige uitgave in alle mogelijk denkbare combinaties beschikbaar is. ♫ Luister naar het verhaal in beide talen, vorgelezen door moedertaalsprekers! ► NIEUW: Met kleurplaten! De afbeeldingen van het verhaal kunnen worden gedownload om te kleuren via een link in het boek. Libro infantil bilingüe (holandés – español), con audiolibro Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... "¡Que duermas bien, pequeño lobo!" es un cuento para dormir emocionante, que fue traducido a más de 50 idiomas y que está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas. ♫ ¡Escucha la historia en ambos idiomas, leída por hablantes nativos! ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Tweetalig kinderboek (Nederlands – Spaans), met luisterboek Tim kan niet inslapen. Zijn kleine wolf is weg! Was hij hem misschien buiten vergeten? Helemaal alleen maakt hij zich klaar voor de nacht – en krijgt onverwachts gezelschap… "Slaap lekker, kleine Wolf" is een hartverwarmend goede-nacht-verhaaltje, die in meer dan 50 talen uitgegeven wordt en als tweetalige uitgave in alle mogelijk denkbare combinaties beschikbaar is. ♫ Luister naar het verhaal in beide talen, vorgelezen door moedertaalsprekers! ► NIEUW: Met kleurplaten! De afbeeldingen van het verhaal kunnen worden gedownload om te kleuren via een link in het boek. Libro infantil bilingüe (holandés – español), con audiolibro Tim no puede dormir. ¡Su lobo pequeño no está! ¿Quizás lo olvidó afuera? Solo se encamina a la noche – y recibe inesperadamente compañía... "¡Que duermas bien, pequeño lobo!" es un cuento para dormir emocionante, que fue traducido a más de 50 idiomas y que está disponible en edición bilingüe en cualquier combinación de aquellos idiomas. ♫ ¡Escucha la historia en ambos idiomas, leída por hablantes nativos! ► NUEVO: ¡Con dibujos para colorear! Las ilustraciones de la historia se pueden descargar para colorear a través de un enlace en el libro.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book The Wild Swans – Bầy chim thiên nga (English – Vietnamese) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Qazqulingên Bejî (Deutsch – Kurmandschi Kurdisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Lebedele sălbatice (Deutsch – Rumänisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Дивљи Лабудови (français – serbe) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Спи добре, малко вълче (English – Bulgarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Schlaf gut, kleiner Wolf (português – alemão) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – Дивите лебеди (français – bulgare) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (English – Tigrinya) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Que duermas bien, pequeño lobo (português – espanhol) by Ulrich Renz
Cover of the book Die Tyrannei der Arbeit by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Aludj jól, Kisfarkas (français – hongrois) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Sladce spi, malý vlku (Deutsch – Tschechisch) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – De ville svanene (italiano – norvegese) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Somn uşor, micule lup (English – Romanian) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy