Shinto: The ancient religion of Japan

Nonfiction, Religion & Spirituality, Eastern Religions, Shintoism
Cover of the book Shinto: The ancient religion of Japan by W. G. Aston, Youcanprint
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: W. G. Aston ISBN: 9788892698109
Publisher: Youcanprint Publication: December 5, 2017
Imprint: Language: English
Author: W. G. Aston
ISBN: 9788892698109
Publisher: Youcanprint
Publication: December 5, 2017
Imprint:
Language: English

Kami is the ordinary Japanese word for God. It means primarily above, superior, and is applied to many other things besides deities, such as nobles, the authorities, the 'missus,' the hair of the head, the upper waters of a river, the part of Japan near Kiōto, etc. Height is in every country associated with excellence and divinity, no doubt because the first deities were the Sun and other Heavenly objects. We ourselves speak of the 'Most High' and use phrases like 'Good Heavens' which testify to a personification of the sky by our forefathers. But though Kami corresponds in a general way to 'God,' it has some important limitations. The Kami are high, swift, good, rich, living, but not infinite, omnipotent, or omniscient. Most of them had a father and mother, and of some the death is recorded. Motoöri, the great Shinto theologian, writing in the latter part of the eighteenth century, says:—
'The term Kami is applied in the first place to the various deities of Heaven and Earth who are mentioned in the ancient records as well as to their spirits ( mi-tama ) which reside in the shrines where they are worshipped. Moreover, not only human beings, but birds, beasts, plants and trees, seas and mountains, and all other things whatsoever which deserve to be dreaded and revered for the extraordinary and pre-eminent powers which they possess, are called Kami . They need not be eminent for surpassing nobleness, goodness, or serviceableness alone. Malignant and uncanny beings are also called Kami if only they are the objects of general dread. Among Kami who are human beings I need hardly mention first of all the successive Mikados—with reverence be it spoken....

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Kami is the ordinary Japanese word for God. It means primarily above, superior, and is applied to many other things besides deities, such as nobles, the authorities, the 'missus,' the hair of the head, the upper waters of a river, the part of Japan near Kiōto, etc. Height is in every country associated with excellence and divinity, no doubt because the first deities were the Sun and other Heavenly objects. We ourselves speak of the 'Most High' and use phrases like 'Good Heavens' which testify to a personification of the sky by our forefathers. But though Kami corresponds in a general way to 'God,' it has some important limitations. The Kami are high, swift, good, rich, living, but not infinite, omnipotent, or omniscient. Most of them had a father and mother, and of some the death is recorded. Motoöri, the great Shinto theologian, writing in the latter part of the eighteenth century, says:—
'The term Kami is applied in the first place to the various deities of Heaven and Earth who are mentioned in the ancient records as well as to their spirits ( mi-tama ) which reside in the shrines where they are worshipped. Moreover, not only human beings, but birds, beasts, plants and trees, seas and mountains, and all other things whatsoever which deserve to be dreaded and revered for the extraordinary and pre-eminent powers which they possess, are called Kami . They need not be eminent for surpassing nobleness, goodness, or serviceableness alone. Malignant and uncanny beings are also called Kami if only they are the objects of general dread. Among Kami who are human beings I need hardly mention first of all the successive Mikados—with reverence be it spoken....

More books from Youcanprint

Cover of the book Note di donne. Musiciste italiane dal 1542 al 1833 by W. G. Aston
Cover of the book The National Malnutrition by W. G. Aston
Cover of the book Il principe del Drago by W. G. Aston
Cover of the book Gelato by W. G. Aston
Cover of the book Prato città di Alchimie by W. G. Aston
Cover of the book Anime Oneste (Con prefazione di Ruggero Bonghi) by W. G. Aston
Cover of the book Da oggi spiaggia verso nuovi orizzonti by W. G. Aston
Cover of the book Bu Tot by W. G. Aston
Cover of the book Per farmi capire by W. G. Aston
Cover of the book Nuovi Motivi di Ricorso alle Contravvenzioni del Codice della Strada by W. G. Aston
Cover of the book Trentacinque ragazzi di Abbazia by W. G. Aston
Cover of the book The Idiot by W. G. Aston
Cover of the book Una donna per papà (l'amore non ha età) by W. G. Aston
Cover of the book La meraviglia della diversità by W. G. Aston
Cover of the book The Untroubled Mind by W. G. Aston
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy