Shakespeare and the Spanish Comedia

Translation, Interpretation, Performance: Essays in Honor of Susan L. Fischer

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, Spanish & Portuguese, Drama History & Criticism, British
Cover of the book Shakespeare and the Spanish Comedia by , Bucknell University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781611485189
Publisher: Bucknell University Press Publication: October 3, 2013
Imprint: Bucknell University Press Language: English
Author:
ISBN: 9781611485189
Publisher: Bucknell University Press
Publication: October 3, 2013
Imprint: Bucknell University Press
Language: English

Shakespeare and the Spanish Comedia is a nearly unique transnational study of the theater / performance traditions of early modern Spain and England. Divided into three parts, the book focuses first on translating for the stage, examining diverse approaches to the topic. It asks, for example, whether plays should be translated to sound as if they were originally written in the target language or if their “foreignness” should be maintained and even highlighted. Section II deals with interpretation and considers such issues as uses of polyphony, the relationship between painting and theater, and representations of women. Section III highlights performance issues such as music in modern performances of classical theater and the construction of stage character. Written by a highly respected group of British and American scholars and theater practitioners, this book challenges the traditional divide between the academy and the stage and between one theatrical culture and another.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Shakespeare and the Spanish Comedia is a nearly unique transnational study of the theater / performance traditions of early modern Spain and England. Divided into three parts, the book focuses first on translating for the stage, examining diverse approaches to the topic. It asks, for example, whether plays should be translated to sound as if they were originally written in the target language or if their “foreignness” should be maintained and even highlighted. Section II deals with interpretation and considers such issues as uses of polyphony, the relationship between painting and theater, and representations of women. Section III highlights performance issues such as music in modern performances of classical theater and the construction of stage character. Written by a highly respected group of British and American scholars and theater practitioners, this book challenges the traditional divide between the academy and the stage and between one theatrical culture and another.

More books from Bucknell University Press

Cover of the book Memory and Trauma in the Postwar Spanish Novel by
Cover of the book Theatrical Topographies by
Cover of the book Afro-Cuban Identity in Post-Revolutionary Novel and Film by
Cover of the book The Cultural Politics of Twentieth-Century Spanish Theater by
Cover of the book Wordsworth, Hemans, and Politics, 1800–1830 by
Cover of the book Sub-versions of the Archive by
Cover of the book Print Technology in Scotland and America, 1740–1800 by
Cover of the book Stage Mothers by
Cover of the book John Banville by
Cover of the book Elizabeth Bishop's Prosaic by
Cover of the book Liminal Fiction at the Edge of the Millennium by
Cover of the book Encountering China by
Cover of the book Urbanism and Urbanity by
Cover of the book Representing Queer and Transgender Identity by
Cover of the book Jane Austen and Masculinity by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy