Religious Transactions in Colonial South India

Language, Translation, and the Making of Protestant Identity

Nonfiction, History, Asian, Asia, Religion & Spirituality, Reference
Cover of the book Religious Transactions in Colonial South India by H. Israel, Palgrave Macmillan US
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: H. Israel ISBN: 9780230120129
Publisher: Palgrave Macmillan US Publication: August 15, 2011
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: H. Israel
ISBN: 9780230120129
Publisher: Palgrave Macmillan US
Publication: August 15, 2011
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation - locating a sacred lexicon, the politics of language registers and "standard versions," and competing generic categories - as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation - locating a sacred lexicon, the politics of language registers and "standard versions," and competing generic categories - as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India.

More books from Palgrave Macmillan US

Cover of the book Gender and Innovation in the New Economy by H. Israel
Cover of the book The Impacts of NAFTA on North America by H. Israel
Cover of the book Writing Anthropology by H. Israel
Cover of the book Female Bodies on the American Stage by H. Israel
Cover of the book Emergent Learning for Wisdom by H. Israel
Cover of the book Impact of China's Rise on the Mekong Region by H. Israel
Cover of the book National Security under the Obama Administration by H. Israel
Cover of the book The Family Business Guide by H. Israel
Cover of the book Global Enterprise Management, Volume II by H. Israel
Cover of the book Pricing, Online Marketing Behavior, and Analytics by H. Israel
Cover of the book Forensic Economics by H. Israel
Cover of the book Hindu Nationalism in India and the Politics of Fear by H. Israel
Cover of the book Gifts of Virtue, Alice Walker, and Womanist Ethics by H. Israel
Cover of the book Literature’s Sensuous Geographies by H. Israel
Cover of the book Social Movements in Latin America by H. Israel
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy