Réponse à la question : qu'est-ce que les Lumières ?

Traduit par Stéphane Piobetta

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book Réponse à la question : qu'est-ce que les Lumières ? by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta, Frédéric Jeanpierre
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta ISBN: 1230001927764
Publisher: Frédéric Jeanpierre Publication: September 22, 2017
Imprint: Language: French
Author: Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
ISBN: 1230001927764
Publisher: Frédéric Jeanpierre
Publication: September 22, 2017
Imprint:
Language: French

Texte d'Emmanuel Kant "Réponse à la question : qu'est ce que les Lumières ?", issu de l'oeuvre "Qu'est-ce que les Lumières ?". Texte original de 1784 traduit par Stephane Piobetta.

Extrait:
La paresse et la lâcheté sont les causes qui expliquent qu’un si grand nombre d’hommes, après que la nature les a affranchi depuis longtemps d’une (de toute) direction étrangère, reste cependant volontiers, leur vie durant, mineurs, et qu’il soit facile à d’autres de se poser en tuteur des premiers. Il est si aisé d’être mineur ! Si j’ai un livre qui me tient lieu d’entendement, un directeur qui me tient lieu de conscience, un médecin qui décide pour moi de mon régime, etc., je n’ai vraiment pas besoin de me donner de peine moi-même. Je n’ai pas besoin de penser pourvu que je puisse payer ; d’autres se chargeront bien de ce travail ennuyeux. Que la grande majorité des hommes (y compris le sexe faible tout entier) tienne aussi pour très dangereux ce pas en avant vers leur majorité, outre que c’est une chose pénible, c’est ce à quoi s’emploient fort bien les tuteurs qui très aimablement (par bonté) ont pris sur eux d’exercer une haute direction sur l’humanité. Après avoir rendu bien sot leur bétail (domestique) et avoir soigneusement pris garde que ces paisibles créatures n’aient pas la permission d’oser faire le moindre pas, hors du parc ou ils les ont enfermé. Ils leur montrent les dangers qui les menace, si elles essayent de s’aventurer seules au dehors. Or, ce danger n’est vraiment pas si grand, car elles apprendraient bien enfin, après quelques chutes, à marcher ; mais un accident de cette sorte rend néanmoins timide, et la frayeur qui en résulte, détourne ordinairement d’en refaire l’essai.

 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Texte d'Emmanuel Kant "Réponse à la question : qu'est ce que les Lumières ?", issu de l'oeuvre "Qu'est-ce que les Lumières ?". Texte original de 1784 traduit par Stephane Piobetta.

Extrait:
La paresse et la lâcheté sont les causes qui expliquent qu’un si grand nombre d’hommes, après que la nature les a affranchi depuis longtemps d’une (de toute) direction étrangère, reste cependant volontiers, leur vie durant, mineurs, et qu’il soit facile à d’autres de se poser en tuteur des premiers. Il est si aisé d’être mineur ! Si j’ai un livre qui me tient lieu d’entendement, un directeur qui me tient lieu de conscience, un médecin qui décide pour moi de mon régime, etc., je n’ai vraiment pas besoin de me donner de peine moi-même. Je n’ai pas besoin de penser pourvu que je puisse payer ; d’autres se chargeront bien de ce travail ennuyeux. Que la grande majorité des hommes (y compris le sexe faible tout entier) tienne aussi pour très dangereux ce pas en avant vers leur majorité, outre que c’est une chose pénible, c’est ce à quoi s’emploient fort bien les tuteurs qui très aimablement (par bonté) ont pris sur eux d’exercer une haute direction sur l’humanité. Après avoir rendu bien sot leur bétail (domestique) et avoir soigneusement pris garde que ces paisibles créatures n’aient pas la permission d’oser faire le moindre pas, hors du parc ou ils les ont enfermé. Ils leur montrent les dangers qui les menace, si elles essayent de s’aventurer seules au dehors. Or, ce danger n’est vraiment pas si grand, car elles apprendraient bien enfin, après quelques chutes, à marcher ; mais un accident de cette sorte rend néanmoins timide, et la frayeur qui en résulte, détourne ordinairement d’en refaire l’essai.

 

More books from Classics

Cover of the book El corsario negro by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Король на площади by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Cronica delle cose occorrenti ne' tempi suoi by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Eva by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Le Premier Livre des Sonnets pour Hélène by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book The Young Step-Mother, Or a Chronicle of Mistakes by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book The Secret Service Submarine by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Parisians In The Country by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Best Fairy Tales by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book You Can't Go Home Again by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book The Fencing Master by Alexandre Dumas (Illustrated) by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Caixa Clássicos Autêntica - Vol. 3 by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Les Oiseaux by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book Captains Courageous by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
Cover of the book A Comédia Humana - v. 7 (As ilusões perdidas) by Emmanuel Kant, Stéphane Piobetta
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy