Queer in Translation

Nonfiction, Social & Cultural Studies, Social Science, Gender Studies, Sociology
Cover of the book Queer in Translation by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781317072690
Publisher: Taylor and Francis Publication: January 6, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9781317072690
Publisher: Taylor and Francis
Publication: January 6, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which heteronormative societies influence the selection, reading and translation of texts and pays attention to the means by which such heterosexism might be subverted. It considers the ways in which queerness can be repressed, ignored or made invisible in translation, and shows how translations might expose or underline the queerness – or the homophobic implications – of a given text. Balancing the theoretical with the practical, this book investigates what is culturally at stake when particular texts are translated from one culture to another, raising the question of the relationship between translation, colonialism and globalization. It also takes the insights derived from intercultural translation studies and applies them to other fields of cultural criticism. The first multi-focus, in-depth study on translating queer, translating queerly and queering translation, this book will be of interest to scholars working in the fields of gender and sexuality, queer theory and queer studies, literature, film studies and translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which heteronormative societies influence the selection, reading and translation of texts and pays attention to the means by which such heterosexism might be subverted. It considers the ways in which queerness can be repressed, ignored or made invisible in translation, and shows how translations might expose or underline the queerness – or the homophobic implications – of a given text. Balancing the theoretical with the practical, this book investigates what is culturally at stake when particular texts are translated from one culture to another, raising the question of the relationship between translation, colonialism and globalization. It also takes the insights derived from intercultural translation studies and applies them to other fields of cultural criticism. The first multi-focus, in-depth study on translating queer, translating queerly and queering translation, this book will be of interest to scholars working in the fields of gender and sexuality, queer theory and queer studies, literature, film studies and translation studies.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Touring Beyond the Nation: A Transnational Approach to European Tourism History by
Cover of the book Racism in the Neoliberal Era by
Cover of the book Strategic Project Risk Appraisal and Management by
Cover of the book Statistics Tables by
Cover of the book Studying Religion and Society by
Cover of the book Global Value Chains and Global Production Networks by
Cover of the book America and the World: The Double Bind by
Cover of the book Getting to Grips with Green Plans by
Cover of the book The United Nations In Action by
Cover of the book Beyond Defeat and Austerity by
Cover of the book How to Teach Poetry Writing at Key Stage 3 by
Cover of the book Biological Economies by
Cover of the book Musical Healing in Cultural Contexts by
Cover of the book Shakespeare in French Theory by
Cover of the book Readers, Texts and Compilers in the Earlier Middle Ages by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy