Quarterly Essay 52 Found in Translation

In Praise of a Plural World

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science, Cultural Studies, Popular Culture
Cover of the book Quarterly Essay 52 Found in Translation by Linda Jaivin, Schwartz Publishing Pty. Ltd
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Linda Jaivin ISBN: 9781922231277
Publisher: Schwartz Publishing Pty. Ltd Publication: November 25, 2013
Imprint: Quarterly Essay Language: English
Author: Linda Jaivin
ISBN: 9781922231277
Publisher: Schwartz Publishing Pty. Ltd
Publication: November 25, 2013
Imprint: Quarterly Essay
Language: English

Whether we’re aware of it or not, we spend much of our time in this globalised world in the act of translation. Language is a big part of it, of course, as anyone who has fumbled with a phrasebook in a foreign country will know, but behind language is something far more challenging to translate: culture.

As a traveller, a mistranslation might land you a bowl of who-knows-what when you think you asked for noodles, and mistranslations in international politics can be a few steps from serious trouble. But on the other hand, translation is a way of entering new and exciting worlds, and making links that never before existed.

Linda Jaivin has been engaged with translation for more than thirty years. While her specialty is subtitles, she has also translated song lyrics, poetry, fiction and more, and has interpreted for ABC film crews, Chinese artists and even the English singer Billy Bragg as he explained his own interpretation of socialism to some Beijing rockers.

This is a free-ranging essay, personal and informed, about translation in its narrowest and broadest senses, about culture, difference and communication and about looking at international relations through the prism – and occasionally prison – of culture. Jaivin pays special attention to China and the English-speaking West, Australia in particular, but also discusses French, Japanese and even the odd phrase of Maori.

Along the way she offers delightful insights into the work of the translator, and a perceptive assessment of different worldviews and the degree to which they can be bridged.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Whether we’re aware of it or not, we spend much of our time in this globalised world in the act of translation. Language is a big part of it, of course, as anyone who has fumbled with a phrasebook in a foreign country will know, but behind language is something far more challenging to translate: culture.

As a traveller, a mistranslation might land you a bowl of who-knows-what when you think you asked for noodles, and mistranslations in international politics can be a few steps from serious trouble. But on the other hand, translation is a way of entering new and exciting worlds, and making links that never before existed.

Linda Jaivin has been engaged with translation for more than thirty years. While her specialty is subtitles, she has also translated song lyrics, poetry, fiction and more, and has interpreted for ABC film crews, Chinese artists and even the English singer Billy Bragg as he explained his own interpretation of socialism to some Beijing rockers.

This is a free-ranging essay, personal and informed, about translation in its narrowest and broadest senses, about culture, difference and communication and about looking at international relations through the prism – and occasionally prison – of culture. Jaivin pays special attention to China and the English-speaking West, Australia in particular, but also discusses French, Japanese and even the odd phrase of Maori.

Along the way she offers delightful insights into the work of the translator, and a perceptive assessment of different worldviews and the degree to which they can be bridged.

More books from Schwartz Publishing Pty. Ltd

Cover of the book Ragamuffin Man by Linda Jaivin
Cover of the book Whose ABC? by Linda Jaivin
Cover of the book The Family Law by Linda Jaivin
Cover of the book Quarterly Essay 62: Firing Line by Linda Jaivin
Cover of the book Outback Penguin by Linda Jaivin
Cover of the book Quarterly Essay 59 Faction Man by Linda Jaivin
Cover of the book In Black & White by Linda Jaivin
Cover of the book Quarterly Essay 20 A Time for War by Linda Jaivin
Cover of the book Use Your Words by Linda Jaivin
Cover of the book Swooning by Linda Jaivin
Cover of the book A Horse Called Mighty by Linda Jaivin
Cover of the book Trillion Dollar Baby by Linda Jaivin
Cover of the book With Every Step by Linda Jaivin
Cover of the book The Best Australian Poems 2015 by Linda Jaivin
Cover of the book Nona and Me by Linda Jaivin
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy