Prohartchine

( Edition intégrale )

Fiction & Literature, Short Stories, Literary
Cover of the book Prohartchine by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock, Paris, France :1846
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock ISBN: 1230002787411
Publisher: Paris, France :1846 Publication: November 3, 2018
Imprint: Language: French
Author: Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
ISBN: 1230002787411
Publisher: Paris, France :1846
Publication: November 3, 2018
Imprint:
Language: French

M. Prohartchine est un «pauvre-riche». Cette nouvelle est tirée de l’histoire véridique d’un avare lue dans les journaux de la capitale, un «nouvel Harpagon mort en pauvreté sur des monceaux d’or. C’était un conseiller titulaire en retraite. Il ne payait que trois roubles par mois pour loger dans un coin derrière le paravent. Il se plaignait toujours de sa pauvreté et la dernière année avant sa mort il ne paya pas son loyer. Il se refusait des mets chauds même aux derniers jours de sa maladie. Après sa mort, on trouva dans ses effets cent soixante-neuf mille vingt-deux roubles en argent et en billets de banque». La lecture de ce fait divers impressionna Dostoïevski. Il poursuit: «C’est alors que j’ai vu passer dans la foule une figure non réelle, mais fantastique. Elle portait un vieux manteau qui lui servait sûrement de couverture pendant la nuit. Elle me croisa et cligna en me regardant de son oeil mort, sans lueur et sans force, et je compris que c’était le même Harpagon qui était mort avec son demi-million! Et voici qu’un personnage surgit devant moi, très semblable au Chevalier Avare de Pouchkine. Il me sembla soudain que mon S. était un personnage colossal. Il quitta le monde et toutes ses tentations et se retira derrière son paravent. Qu’est-ce, pour lui, que tout ce vain clinquant, tout notre luxe? A quoi bon la commodité et le confort? Non, il n’en a pas besoin, il possède tout cela sous son oreiller, sous sa taie non changée depuis l’année dernière. Il n’a qu’à siffler, et tout ce dont il a besoin lui viendra en rampant. S’il le veut, maintes personnes lui adresseront des sourires attentifs. Il est au-dessus de tous les désirs… Mais pendant que je rêvais ainsi, il me sembla que je volais Pouchkine.»

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

M. Prohartchine est un «pauvre-riche». Cette nouvelle est tirée de l’histoire véridique d’un avare lue dans les journaux de la capitale, un «nouvel Harpagon mort en pauvreté sur des monceaux d’or. C’était un conseiller titulaire en retraite. Il ne payait que trois roubles par mois pour loger dans un coin derrière le paravent. Il se plaignait toujours de sa pauvreté et la dernière année avant sa mort il ne paya pas son loyer. Il se refusait des mets chauds même aux derniers jours de sa maladie. Après sa mort, on trouva dans ses effets cent soixante-neuf mille vingt-deux roubles en argent et en billets de banque». La lecture de ce fait divers impressionna Dostoïevski. Il poursuit: «C’est alors que j’ai vu passer dans la foule une figure non réelle, mais fantastique. Elle portait un vieux manteau qui lui servait sûrement de couverture pendant la nuit. Elle me croisa et cligna en me regardant de son oeil mort, sans lueur et sans force, et je compris que c’était le même Harpagon qui était mort avec son demi-million! Et voici qu’un personnage surgit devant moi, très semblable au Chevalier Avare de Pouchkine. Il me sembla soudain que mon S. était un personnage colossal. Il quitta le monde et toutes ses tentations et se retira derrière son paravent. Qu’est-ce, pour lui, que tout ce vain clinquant, tout notre luxe? A quoi bon la commodité et le confort? Non, il n’en a pas besoin, il possède tout cela sous son oreiller, sous sa taie non changée depuis l’année dernière. Il n’a qu’à siffler, et tout ce dont il a besoin lui viendra en rampant. S’il le veut, maintes personnes lui adresseront des sourires attentifs. Il est au-dessus de tous les désirs… Mais pendant que je rêvais ainsi, il me sembla que je volais Pouchkine.»

More books from Literary

Cover of the book I'm Glad About You by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book The Postsouthern Sense of Place in Contemporary Fiction by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Prudence Of The Parsonage by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Traumziel: Weit weg. Noch mehr Geschichten aus aller Welt by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book La Mer était si calme by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book A Painter of Our Time by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Madame Ruguellou by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Hesiod and Classical Greek Poetry by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Scrivere è più di vivere by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Stage Confidences by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Jukebox and Other Writings by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Devil's Choice by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book Making Sense of the Holocaust by Means of Backward Narration by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book La hija olvidada (Daughter's Tale Spanish edition) by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
Cover of the book The World of Dante by Fiodor Dostoïevski, J.-Wladimir Bienstock
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy