Printers without Borders

Translation and Textuality in the Renaissance

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, Nonfiction, Art & Architecture, General Art
Cover of the book Printers without Borders by A. E. B. Coldiron, Cambridge University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: A. E. B. Coldiron ISBN: 9781316054871
Publisher: Cambridge University Press Publication: April 9, 2015
Imprint: Cambridge University Press Language: English
Author: A. E. B. Coldiron
ISBN: 9781316054871
Publisher: Cambridge University Press
Publication: April 9, 2015
Imprint: Cambridge University Press
Language: English

This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing as co-transformations. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative literature and Renaissance literature.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This innovative study shows how printing and translation transformed English literary culture in the Renaissance. Focusing on the century after Caxton brought the press to England in 1476, Coldiron illustrates the foundational place of foreign, especially French language, materials. The book reveals unexpected foreign connections between works as different as Caxton's first printed translations, several editions of Book of the Courtier, sixteenth-century multilingual poetry, and a royal Armada broadside. Demonstrating a new way of writing literary history beyond source-influence models, the author treats the patterns and processes of translation and printing as co-transformations. This provocative book will interest scholars and advanced students of book history, translation studies, comparative literature and Renaissance literature.

More books from Cambridge University Press

Cover of the book A Legal History of the Civil War and Reconstruction by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Egypt and the Struggle for Power in Sudan by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Petrarch's War by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Israel's Security and Its Arab Citizens by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Status in World Politics by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Socrates and Self-Knowledge by A. E. B. Coldiron
Cover of the book The Cambridge History of Latina/o American Literature by A. E. B. Coldiron
Cover of the book The Cambridge Handbook of Visuospatial Thinking by A. E. B. Coldiron
Cover of the book A History of Early Modern Southeast Asia, 1400–1830 by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Mutual Intercultural Relations by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Introducing Second Language Acquisition by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Nietzsche: The Gay Science by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Rawls's 'A Theory of Justice' by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Dynamics of International Business: Asia-Pacific Business Cases by A. E. B. Coldiron
Cover of the book Negotiating Values in the Creative Industries by A. E. B. Coldiron
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy