Ourika

An English Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, French, European, Literary
Cover of the book Ourika by , The Modern Language Association of America
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781603292290
Publisher: The Modern Language Association of America Publication: August 1, 2014
Imprint: The Modern Language Association of America Language: English
Author:
ISBN: 9781603292290
Publisher: The Modern Language Association of America
Publication: August 1, 2014
Imprint: The Modern Language Association of America
Language: English

John Fowles presents a remarkable translation of a nineteenth-century work that provided the seed for his acclaimed novel The French Lieutenant's Woman and that will astonish and haunt modern readers.

Based on a true story, Claire de Duras's Ourika relates the experiences of a Senegalese girl who is rescued from slavery and raised by an aristocratic French family during the time of the French Revolution. Brought up in a household of learning and privilege, she is unaware of her difference until she overhears a conversation that suddenly makes her conscious of her race--and of the prejudice it arouses. From this point on, Ourika lives her life not as a French woman but as a black woman who feels "cut off from the entire human race." As the Reign of Terror threatens her and her adoptive family, Ourika struggles with her unusual position as an educated African woman in eighteenth-century Europe.

A best-seller in the 1820s, Ourika captured the attention of Duras's peers, including Stendhal, and became the subject of four contemporary plays. The work represents a number of firsts: the first novel set in Europe to have a black heroine; the first French literary work narrated by a black female protagonist; and, as Fowles points out in the foreword to his translation, "the first serious attempt by a white novelist to enter a black mind."

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

John Fowles presents a remarkable translation of a nineteenth-century work that provided the seed for his acclaimed novel The French Lieutenant's Woman and that will astonish and haunt modern readers.

Based on a true story, Claire de Duras's Ourika relates the experiences of a Senegalese girl who is rescued from slavery and raised by an aristocratic French family during the time of the French Revolution. Brought up in a household of learning and privilege, she is unaware of her difference until she overhears a conversation that suddenly makes her conscious of her race--and of the prejudice it arouses. From this point on, Ourika lives her life not as a French woman but as a black woman who feels "cut off from the entire human race." As the Reign of Terror threatens her and her adoptive family, Ourika struggles with her unusual position as an educated African woman in eighteenth-century Europe.

A best-seller in the 1820s, Ourika captured the attention of Duras's peers, including Stendhal, and became the subject of four contemporary plays. The work represents a number of firsts: the first novel set in Europe to have a black heroine; the first French literary work narrated by a black female protagonist; and, as Fowles points out in the foreword to his translation, "the first serious attempt by a white novelist to enter a black mind."

More books from The Modern Language Association of America

Cover of the book Approaches to Teaching Shakespeare's English History Plays by
Cover of the book Approaches to Teaching Chaucer's Canterbury Tales by
Cover of the book Teaching the Latin American Boom by
Cover of the book On Compiling an Annotated Bibliography by
Cover of the book Monsieur Venus by
Cover of the book Introduction to Scholarship in Modern Languages and Literatures by
Cover of the book An Introduction to Bibliographical and Textual Studies by
Cover of the book Approaches to Teaching Austen's Mansfield Park by
Cover of the book Profession 2013 by
Cover of the book Approaches to Teaching Petrarch's Canzoniere and the Petrarchan Tradition by
Cover of the book Approaches to Teaching Hugo's Les Misérables by
Cover of the book Approaches to Teaching the Novels of Henry Fielding by
Cover of the book Approaches to Teaching the Writings of Emilia Pardo Bazán by
Cover of the book Approaches to Teaching the Plays of August Wilson by
Cover of the book Approaches to Teaching the Middle English Pearl by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy