Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian, Far Eastern, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Social & Cultural Studies, Social Science, Cultural Studies, Ethnic Studies
Cover of the book Multiple Translation Communities in Contemporary Japan by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781317567042
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 17, 2015
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9781317567042
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 17, 2015
Imprint: Routledge
Language: English

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Salman Rushdie in the Cultural Marketplace by
Cover of the book Contemporary Psychotherapies for a Diverse World by
Cover of the book Managing Trade Relations in the New World Economy by
Cover of the book The Idea of World Government by
Cover of the book Practical Identity and Narrative Agency by
Cover of the book The Pesticide Detox by
Cover of the book On Shame And The Search For Identity by
Cover of the book Gender and Physical Education by
Cover of the book Liberalism and Social Justice by
Cover of the book Advances in Shipping Data Analysis and Modeling by
Cover of the book The Road To Stalingrad by
Cover of the book Children's Books for Grown-Up Teachers by
Cover of the book Family Ill Health by
Cover of the book Households, Employment, and Gender by
Cover of the book The New Extremism in 21st Century Britain by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy