Lost and Found in «Translation»

Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany

Nonfiction, Social & Cultural Studies, Political Science, Politics, History & Theory, Reference & Language, Law, Social Science
Cover of the book Lost and Found in «Translation» by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783653990287
Publisher: Peter Lang Publication: January 19, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author:
ISBN: 9783653990287
Publisher: Peter Lang
Publication: January 19, 2015
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

This book analyzes policy translation and its ends, how the concept of translation explains the emergence and (ex-)changes of policy ideas in different places and/or across borders in general, as well as the effectiveness of this concept in analyzing cases of actual policy dissemination. This book discusses these questions on a general theoretical level and within the context of actual policies and laws mainly between South Korea and Germany. South Korea is widely considered a typical example of a reforming country that is on the receiving end of disseminations of policies and ideas from advanced countries. From this point of view, it constitutes a highly interesting case for testing the applicability of the translation approach. The basic idea of this book is to analyze how different actors in different contexts and settings adopt varying interpretations and understandings of an idea, and how well the analytical concept of translation can be utilized for this endeavor.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book analyzes policy translation and its ends, how the concept of translation explains the emergence and (ex-)changes of policy ideas in different places and/or across borders in general, as well as the effectiveness of this concept in analyzing cases of actual policy dissemination. This book discusses these questions on a general theoretical level and within the context of actual policies and laws mainly between South Korea and Germany. South Korea is widely considered a typical example of a reforming country that is on the receiving end of disseminations of policies and ideas from advanced countries. From this point of view, it constitutes a highly interesting case for testing the applicability of the translation approach. The basic idea of this book is to analyze how different actors in different contexts and settings adopt varying interpretations and understandings of an idea, and how well the analytical concept of translation can be utilized for this endeavor.

More books from Peter Lang

Cover of the book A Quiet Revolution by
Cover of the book Rethinking Identities by
Cover of the book Das Gueterichterverfahren und die außergerichtliche Mediation by
Cover of the book The Vanished Musicians by
Cover of the book Prolegomena to a Science of Reasoning by
Cover of the book Challenges to Representative Democracy by
Cover of the book Sémiotique du mouvement by
Cover of the book The Influence of Level of Extroversion, Locus of Control and Gender on Listening and Reading Proficiency in Second Language Acquisition by
Cover of the book Spectral Sea by
Cover of the book Die volkswirtschaftlichen Kosten gefaehrlichen Konsums by
Cover of the book La autobiografía como obra literaria: «La vida secreta de Salvador Dalí» by
Cover of the book Private Arbeitsunterbrechungen als Pflichtverstoß by
Cover of the book Heuristics of Technosciences by
Cover of the book The Axiology of Friedrich Nietzsche by
Cover of the book Der Gesamtschuldnerausgleich zwischen den Kartellmitgliedern by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy