Lexis and Creativity in Translation

A Corpus Based Approach

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Lexis and Creativity in Translation by Dorothy Kenny, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Dorothy Kenny ISBN: 9781317640745
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Dorothy Kenny
ISBN: 9781317640745
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence.

In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated.

Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence.

In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated.

Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

 

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Adult Learning in the Digital Age by Dorothy Kenny
Cover of the book Cross-Curricular Teaching in the Primary School by Dorothy Kenny
Cover of the book Women Crossing Boundaries by Dorothy Kenny
Cover of the book An Emerging Non-Regular Labour Force in Japan by Dorothy Kenny
Cover of the book Second Language Teacher Education by Dorothy Kenny
Cover of the book The Economics of Language by Dorothy Kenny
Cover of the book Thinking in School and Society by Dorothy Kenny
Cover of the book Metre, Rhythm and Verse Form by Dorothy Kenny
Cover of the book The Language of Inclusion and Exclusion in Immigration and Integration by Dorothy Kenny
Cover of the book The Needs ABC Therapeutic Model for Couples and Families by Dorothy Kenny
Cover of the book Children's Services by Dorothy Kenny
Cover of the book Local Lives by Dorothy Kenny
Cover of the book Education and Women in the Early Modern Hispanic World by Dorothy Kenny
Cover of the book The Poverty of Structuralism by Dorothy Kenny
Cover of the book Learning in Later Life by Dorothy Kenny
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy