Leib Weihnachtskuchen and his Child

Fiction & Literature, Anthologies
Cover of the book Leib Weihnachtskuchen and his Child by Mike Mitchell, Amolibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Mike Mitchell ISBN: 9781908557025
Publisher: Amolibros Publication: September 8, 2011
Imprint: Smashwords Edition Language: English
Author: Mike Mitchell
ISBN: 9781908557025
Publisher: Amolibros
Publication: September 8, 2011
Imprint: Smashwords Edition
Language: English

Janko Vygoda’s parents spend their time drinking themselves to an early grave at the village inn; their farm is mortgaged to the hilt to the three local moneylenders, a Pole, an Armenian and a Jew. Janko swears he will keep his inheritance intact, will not sell one square inch of his land.
The man he holds responsible for his misfortune is the Jewish innkeeper, Leib Weihnachtskuchen, who also arranges loans for the local peasants. By chance, he discovers the Jew is not the bloodsucking monster he imagined and the impoverished innkeeper becomes his only friend in the village. Gradually the Christian Janko falls in love with the Jew’s daughter, Miriam. He swears another oath: ‘one bed or one grave.’

The only chance Leib and his wife have of providing for their daughter is to marry her to an old Jew, the owner of the local sawmill. The wheels of tragedy are set in motion.

Leib Weihnachtskuchen and his Child is a story of obsessive passion set in Podolia, now part of the Ukraine but in the nineteenth century a backward, multi-racial corner of Europe where the Russian and Habsburg empires met.

“This is the most beautifully written translation of a nineteenth century novel from Austria. It is about pride, poor people, arranged marriages and religion. When a marriage must be arranged for a young yet poor Jewish girl who is already loved by a poor Catholic farmer the scene is set for tragedy in this tiny Ukranian village. It is the closest I have come to Thomas Hardy's Tess in anything else I have ever read, and a really moving read.”
THE AUTHOR: Karl Emil Franzos, an important figure in the literary life of Vienna and Berlin in the last quarter of the nineteenth century, was well-known for his stories and novels set among the mixed nationalities of Eastern Europe.
THE TRANSLATOR: Michael Mitchell, winner of the 1998 Schlegel-Tieck Prize, is a distinguished literary translator, with a special interest in Austrian culture. Other translations include: Meyrink, The Golem; Kubin, The Other Side; Grimmelshausen, The Adventures of Simplicissimus.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Janko Vygoda’s parents spend their time drinking themselves to an early grave at the village inn; their farm is mortgaged to the hilt to the three local moneylenders, a Pole, an Armenian and a Jew. Janko swears he will keep his inheritance intact, will not sell one square inch of his land.
The man he holds responsible for his misfortune is the Jewish innkeeper, Leib Weihnachtskuchen, who also arranges loans for the local peasants. By chance, he discovers the Jew is not the bloodsucking monster he imagined and the impoverished innkeeper becomes his only friend in the village. Gradually the Christian Janko falls in love with the Jew’s daughter, Miriam. He swears another oath: ‘one bed or one grave.’

The only chance Leib and his wife have of providing for their daughter is to marry her to an old Jew, the owner of the local sawmill. The wheels of tragedy are set in motion.

Leib Weihnachtskuchen and his Child is a story of obsessive passion set in Podolia, now part of the Ukraine but in the nineteenth century a backward, multi-racial corner of Europe where the Russian and Habsburg empires met.

“This is the most beautifully written translation of a nineteenth century novel from Austria. It is about pride, poor people, arranged marriages and religion. When a marriage must be arranged for a young yet poor Jewish girl who is already loved by a poor Catholic farmer the scene is set for tragedy in this tiny Ukranian village. It is the closest I have come to Thomas Hardy's Tess in anything else I have ever read, and a really moving read.”
THE AUTHOR: Karl Emil Franzos, an important figure in the literary life of Vienna and Berlin in the last quarter of the nineteenth century, was well-known for his stories and novels set among the mixed nationalities of Eastern Europe.
THE TRANSLATOR: Michael Mitchell, winner of the 1998 Schlegel-Tieck Prize, is a distinguished literary translator, with a special interest in Austrian culture. Other translations include: Meyrink, The Golem; Kubin, The Other Side; Grimmelshausen, The Adventures of Simplicissimus.

More books from Amolibros

Cover of the book Leaning on the Invisible by Mike Mitchell
Cover of the book Health-Care For All: History of a ‘Third-World’ Dilemma by Mike Mitchell
Cover of the book The Yellow Room by Mike Mitchell
Cover of the book A Dish Served Cold by Mike Mitchell
Cover of the book The Red House by Mike Mitchell
Cover of the book Silverstrand by Mike Mitchell
Cover of the book Kiss and Tell by Mike Mitchell
Cover of the book Beating for Light: The Story of Isaac Rosenberg by Mike Mitchell
Cover of the book Regression by Mike Mitchell
Cover of the book The Satires of Juvenal by Mike Mitchell
Cover of the book My Music in London by Mike Mitchell
Cover of the book Drift by Mike Mitchell
Cover of the book Law of the Wild by Mike Mitchell
Cover of the book Edgar: Confessions of an English Bulldog by Mike Mitchell
Cover of the book The Methuselah Factor by Mike Mitchell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy