Le Monde comme volonté et comme représentation

Biography & Memoir, Philosophers
Cover of the book Le Monde comme volonté et comme représentation by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau, AML
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau ISBN: 1230000308631
Publisher: AML Publication: March 1, 2015
Imprint: Language: French
Author: Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
ISBN: 1230000308631
Publisher: AML
Publication: March 1, 2015
Imprint:
Language: French

Extrait: Le monde est ma représentation. — Cette proposition est une vérité pour tout être vivant et pensant, bien que, chez l’homme seul, elle arrive à se transformer en connaissance abstraite et réfléchie. 
Dès qu’il est capable de l’amener à cet état, on peut dire que l’esprit philosophique est né en lui. Il possède alors l’entière certitude de ne connaître ni un soleil ni une terre, mais seulement un œil qui 
voit ce soleil, une main qui touche cette terre ; il sait, en un mot, que le monde dont il est entouré n’existe que comme représentation, dans son rapport avec un être percevant, qui est l’homme lui-même. 
S’il est une vérité qu’on puisse affirmer a priori, c’est bien celle-là ; car elle exprime le mode de toute expérience possible et imaginable, concept de beaucoup plus général que ceux même de temps, d’espace 
et de causalité qui l’impliquent. Chacun de ces concepts, en effet, dans lesquels nous avons reconnu des formes diverses du principe de raison, n’est applicable qu’à un ordre déterminé de représentations ; 
la distinction du sujet et de l’objet, au contraire, est le mode commun à toutes, le seul sous lequel on puisse concevoir une représentation quelconque, abstraite ou intuitive, rationnelle ou empirique. Aucune 
vérité n’est donc plus certaine, plus absolue, plus évidente que celle-ci : tout ce qui existe existe pour la pensée, c’est-à-dire, l’univers entier n’est objet qu’à l’égard d’un sujet, perception que par 
rapport à un esprit percevant, en un mot, il est pure représentation. Cette loi s’applique naturellement à tout le présent, à tout le passé et à tout l’avenir, à ce qui est loin comme à ce qui est près de nous ; 
car elle est vraie du temps et de l’espace eux-mêmes, grâce auxquels les représentations particulières se distinguent les unes des autres. Tout ce que le monde renferme ou peut renfermer est dans cette dépendance 
nécessaire vis-à-vis du sujet et n’existe que pour le sujet. Le monde est donc représentation.

 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Extrait: Le monde est ma représentation. — Cette proposition est une vérité pour tout être vivant et pensant, bien que, chez l’homme seul, elle arrive à se transformer en connaissance abstraite et réfléchie. 
Dès qu’il est capable de l’amener à cet état, on peut dire que l’esprit philosophique est né en lui. Il possède alors l’entière certitude de ne connaître ni un soleil ni une terre, mais seulement un œil qui 
voit ce soleil, une main qui touche cette terre ; il sait, en un mot, que le monde dont il est entouré n’existe que comme représentation, dans son rapport avec un être percevant, qui est l’homme lui-même. 
S’il est une vérité qu’on puisse affirmer a priori, c’est bien celle-là ; car elle exprime le mode de toute expérience possible et imaginable, concept de beaucoup plus général que ceux même de temps, d’espace 
et de causalité qui l’impliquent. Chacun de ces concepts, en effet, dans lesquels nous avons reconnu des formes diverses du principe de raison, n’est applicable qu’à un ordre déterminé de représentations ; 
la distinction du sujet et de l’objet, au contraire, est le mode commun à toutes, le seul sous lequel on puisse concevoir une représentation quelconque, abstraite ou intuitive, rationnelle ou empirique. Aucune 
vérité n’est donc plus certaine, plus absolue, plus évidente que celle-ci : tout ce qui existe existe pour la pensée, c’est-à-dire, l’univers entier n’est objet qu’à l’égard d’un sujet, perception que par 
rapport à un esprit percevant, en un mot, il est pure représentation. Cette loi s’applique naturellement à tout le présent, à tout le passé et à tout l’avenir, à ce qui est loin comme à ce qui est près de nous ; 
car elle est vraie du temps et de l’espace eux-mêmes, grâce auxquels les représentations particulières se distinguent les unes des autres. Tout ce que le monde renferme ou peut renfermer est dans cette dépendance 
nécessaire vis-à-vis du sujet et n’existe que pour le sujet. Le monde est donc représentation.

 

More books from AML

Cover of the book Max Havelaar by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Histoire d'un voyage fait en la terre de Brésil by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Messaline by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Déclaration des Droits de la Femme et de la Citoyenne by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Peygamberler Tarihi by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Les Aventures de Huck Finn by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Le Véritable Métropolitain by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book L’Athéisme by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book La Guerre de Jugurtha by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book L’Église dans l’État by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Guy Mannering by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Mémoires by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Pensées pour moi-même by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book Du Dandysme et de George Brummell by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
Cover of the book L’Homme aux quarante écus by Arthur Schopenhauer, Auguste Burdeau
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy