Author: | Homère | ISBN: | 9781909782761 |
Publisher: | Les Editions de Londres | Publication: | April 13, 2014 |
Imprint: | Les Editions de Londres | Language: | French |
Author: | Homère |
ISBN: | 9781909782761 |
Publisher: | Les Editions de Londres |
Publication: | April 13, 2014 |
Imprint: | Les Editions de Londres |
Language: | French |
L’Odyssée est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C’est un poème épique d’Homère qui raconte le retour d’Ulysse à la fin de la guerre de Troie, son voyage, sa lutte contre les prétendants. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par [Les Editions de Londres ? Outre le fait qu’il s’agit d’un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l’orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L’Odyssée au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L’Odyssée par le lien O. En conclusion, notre édition de L’Odyssée-est la première édition digne de ce nom à l’ère numérique.
L’Odyssée est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C’est un poème épique d’Homère qui raconte le retour d’Ulysse à la fin de la guerre de Troie, son voyage, sa lutte contre les prétendants. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par [Les Editions de Londres ? Outre le fait qu’il s’agit d’un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l’orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L’Odyssée au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L’Odyssée par le lien O. En conclusion, notre édition de L’Odyssée-est la première édition digne de ce nom à l’ère numérique.