L'Odyssée

Fiction & Literature, Poetry, Classics
Cover of the book L'Odyssée by Homère, Les Editions de Londres
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Homère ISBN: 9781909782761
Publisher: Les Editions de Londres Publication: April 13, 2014
Imprint: Les Editions de Londres Language: French
Author: Homère
ISBN: 9781909782761
Publisher: Les Editions de Londres
Publication: April 13, 2014
Imprint: Les Editions de Londres
Language: French

L’Odyssée est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C’est un poème épique d’Homère qui raconte le retour d’Ulysse à la fin de la guerre de Troie, son voyage, sa lutte contre les prétendants. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par [Les Editions de Londres ? Outre le fait qu’il s’agit d’un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l’orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L’Odyssée au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L’Odyssée par le lien O. En conclusion, notre édition de L’Odyssée-est la première édition digne de ce nom à l’ère numérique.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

L’Odyssée est un des plus grands livres de la littérature mondiale. C’est un poème épique d’Homère qui raconte le retour d’Ulysse à la fin de la guerre de Troie, son voyage, sa lutte contre les prétendants. Il aurait été composé oralement entre le Neuvième et le Huitième siècle avant Jésus-Christ. Le poème épique a été transcrit par écrit au Sixième siècle avant Jésus-Christ. Alors, pourquoi une nouvelle édition par [Les Editions de Londres ? Outre le fait qu’il s’agit d’un hommage, notre édition est basée sur la traduction de Leconte de Lisle faite en 1850, que nous avons modernisée. Nous avons utilisé l’orthographe moderne pour les noms de personnages, héros ou Dieux, et nous avons aussi modernisé les tournures obsolètes. Nous avons ajouté nombre de notes historiques et mythologiques. Nous avons aussi ajouté des titres et des sous-titres et établi un résumé de chaque épisode. Le passage du texte de L’Odyssée au résumé se fait par le lien R, et on retourne au texte de L’Odyssée par le lien O. En conclusion, notre édition de L’Odyssée-est la première édition digne de ce nom à l’ère numérique.

More books from Les Editions de Londres

Cover of the book Aurélia by Homère
Cover of the book Le mystère de Marie Roget by Homère
Cover of the book Le principe anarchiste by Homère
Cover of the book L'article 330, Les balances, La paix chez soi by Homère
Cover of the book Marseille, porte du Sud by Homère
Cover of the book Les grenouilles by Homère
Cover of the book Ion by Homère
Cover of the book Aventure sans pareille d'un certain Hans Pfaall by Homère
Cover of the book Illuminations by Homère
Cover of the book Lord Arthur Savile's crime by Homère
Cover of the book La comédie des ânes by Homère
Cover of the book Histoire Véritable by Homère
Cover of the book Racine et Shakespeare by Homère
Cover of the book Le faiseur d'anges by Homère
Cover of the book Les contes du bizarre by Homère
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy