Kali the Mother

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Kali the Mother by Sister Nivedita, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sister Nivedita ISBN: 9781465615428
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Sister Nivedita
ISBN: 9781465615428
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
It is so with that symbolism which we know as language. The simple daily needs of mankind, seem, the world over, to be one. We look, therefore, for words that correspond in every land. Yet we know how the tongue of each people expresses some one group of ideas with especial clearness, and ignores others altogether. Never do we find an identical strength and weakness repeated: and always if we go deep enough, we can discover in the circumstances and habits of a country, a cause for its specific difference of thought or of expression. In the North we speak of a certain hour as "twilight," implying a space of time between the day and night. In India, the same moments receive the name of "time of union," since there is no period of half-light,—the hours of sun and darkness seeming to touch each other in a point. The illustration can be carried further. In the word gloaming lies for us a wealth of associations,—the throbbing of the falling dusk, the tenderness of home-coming, the last sleepy laughter of children. The same emotional note is struck in Indian languages by the expression at the hour of cowdust. How graphic is the difference! Yonder, beyond the grass, the cowgirl leads her cattle home to the village for the night. Their feet as they go strike the dust from the sunbaked path into a cloud behind them. The herd-girl herself looms large across the pasture—all things grow quickly dim, as if the air were filled with rising dust. That word cowdust, indeed, strikes a whole vein of expression peculiar to this Eastern land. Everything about the cow has been observed and loved and named. As much water as will lie in the hole once made by its hoof is a well known measure amongst the Aryan folk! It is unnecessary to argue further that while the facts of nature determine the main developments of speech, yet every language and group of languages differs from every other as the characters of individuals and of nations. Something of the same sort is true of religious symbols. Short of perfect realization, we must see the Eternal Light through a mask imposed by our own thought. To no two of us, probably, is the mask quite in the same place, and some reach, by their own growth, diverging points so distant from the common centre that they mark the extreme limits hitherto achieved of those great areas known as the Christian, or the Buddhist, or the this-that-or-the-other consciousness.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
It is so with that symbolism which we know as language. The simple daily needs of mankind, seem, the world over, to be one. We look, therefore, for words that correspond in every land. Yet we know how the tongue of each people expresses some one group of ideas with especial clearness, and ignores others altogether. Never do we find an identical strength and weakness repeated: and always if we go deep enough, we can discover in the circumstances and habits of a country, a cause for its specific difference of thought or of expression. In the North we speak of a certain hour as "twilight," implying a space of time between the day and night. In India, the same moments receive the name of "time of union," since there is no period of half-light,—the hours of sun and darkness seeming to touch each other in a point. The illustration can be carried further. In the word gloaming lies for us a wealth of associations,—the throbbing of the falling dusk, the tenderness of home-coming, the last sleepy laughter of children. The same emotional note is struck in Indian languages by the expression at the hour of cowdust. How graphic is the difference! Yonder, beyond the grass, the cowgirl leads her cattle home to the village for the night. Their feet as they go strike the dust from the sunbaked path into a cloud behind them. The herd-girl herself looms large across the pasture—all things grow quickly dim, as if the air were filled with rising dust. That word cowdust, indeed, strikes a whole vein of expression peculiar to this Eastern land. Everything about the cow has been observed and loved and named. As much water as will lie in the hole once made by its hoof is a well known measure amongst the Aryan folk! It is unnecessary to argue further that while the facts of nature determine the main developments of speech, yet every language and group of languages differs from every other as the characters of individuals and of nations. Something of the same sort is true of religious symbols. Short of perfect realization, we must see the Eternal Light through a mask imposed by our own thought. To no two of us, probably, is the mask quite in the same place, and some reach, by their own growth, diverging points so distant from the common centre that they mark the extreme limits hitherto achieved of those great areas known as the Christian, or the Buddhist, or the this-that-or-the-other consciousness.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Heart Line: A Drama of San Francisco by Sister Nivedita
Cover of the book Architecture: Classic and Early Christian by Sister Nivedita
Cover of the book Wanderings in Ireland by Sister Nivedita
Cover of the book A Winter Amid the Ice and Other Thrilling Stories by Sister Nivedita
Cover of the book A Day With Samuel Taylor Coleridge by Sister Nivedita
Cover of the book The Secret of Sarek by Sister Nivedita
Cover of the book The Sufi Message of Hazrat Murshid Inayat Khan: The Alchemy of Happiness by Sister Nivedita
Cover of the book Old Friends, Epistolary Parody by Sister Nivedita
Cover of the book Memoirs of Leonora Christina: Daughter of Christian IV. of Denmark; Written During Her Imprisonment in The Blue Tower At Copenhagen 1663-1685 by Sister Nivedita
Cover of the book John and Betty's History Visit by Sister Nivedita
Cover of the book Dodo's Daughter: A Sequel to Dodo by Sister Nivedita
Cover of the book Where Science and Religion Meet by Sister Nivedita
Cover of the book Letter to the Reverend Mr. Cary Containing Remarks Upon His Review of the Grounds of Christianity Examined by Comparing the New Testament to the Old by Sister Nivedita
Cover of the book The Dominion of the Air; The Story of Aerial Navigation by Sister Nivedita
Cover of the book Avril: Being Essays on the Poetry of the French Renaissance by Sister Nivedita
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy