Is That a Fish in Your Ear?

Translation and the Meaning of Everything

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Is That a Fish in Your Ear? by David Bellos, Farrar, Straus and Giroux
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: David Bellos ISBN: 9780865478725
Publisher: Farrar, Straus and Giroux Publication: October 11, 2011
Imprint: Farrar, Straus and Giroux Language: English
Author: David Bellos
ISBN: 9780865478725
Publisher: Farrar, Straus and Giroux
Publication: October 11, 2011
Imprint: Farrar, Straus and Giroux
Language: English

A New York Times Notable Book for 2011
One of The Economist's 2011 Books of the Year

People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture.

Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why?

But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

A New York Times Notable Book for 2011
One of The Economist's 2011 Books of the Year

People speak different languages, and always have. The Ancient Greeks took no notice of anything unless it was said in Greek; the Romans made everyone speak Latin; and in India, people learned their neighbors' languages—as did many ordinary Europeans in times past (Christopher Columbus knew Italian, Portuguese, and Castilian Spanish as well as the classical languages). But today, we all use translation to cope with the diversity of languages. Without translation there would be no world news, not much of a reading list in any subject at college, no repair manuals for cars or planes; we wouldn't even be able to put together flat-pack furniture.

Is That a Fish in Your Ear? ranges across the whole of human experience, from foreign films to philosophy, to show why translation is at the heart of what we do and who we are. Among many other things, David Bellos asks: What's the difference between translating unprepared natural speech and translating Madame Bovary? How do you translate a joke? What's the difference between a native tongue and a learned one? Can you translate between any pair of languages, or only between some? What really goes on when world leaders speak at the UN? Can machines ever replace human translators, and if not, why?

But the biggest question Bellos asks is this: How do we ever really know that we've understood what anybody else says—in our own language or in another? Surprising, witty, and written with great joie de vivre, this book is all about how we comprehend other people and shows us how, ultimately, translation is another name for the human condition.

More books from Farrar, Straus and Giroux

Cover of the book The Long, Bitter Trail by David Bellos
Cover of the book False Bingo by David Bellos
Cover of the book Split Estate by David Bellos
Cover of the book Liberty for Latin America by David Bellos
Cover of the book Two Sisters by David Bellos
Cover of the book See Now Then by David Bellos
Cover of the book The World of the Ten Thousand Things by David Bellos
Cover of the book Hello, My Name Is . . . by David Bellos
Cover of the book It Still Moves by David Bellos
Cover of the book The Luneburg Variation by David Bellos
Cover of the book Hild by David Bellos
Cover of the book The Pout-Pout Fish Goes to School by David Bellos
Cover of the book The Amazing Bone by David Bellos
Cover of the book The Deadly 7 by David Bellos
Cover of the book Masters of Empire by David Bellos
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy