Interpreting Justice

Ethics, Politics and Language

Nonfiction, Reference & Language, Law, Communications, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Interpreting Justice by Moira Inghilleri, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Moira Inghilleri ISBN: 9781136511851
Publisher: Taylor and Francis Publication: March 1, 2013
Imprint: Routledge Language: English
Author: Moira Inghilleri
ISBN: 9781136511851
Publisher: Taylor and Francis
Publication: March 1, 2013
Imprint: Routledge
Language: English

In this timely study, Inghilleri examines the interface between ethics, language, and politics during acts of interpreting, with reference to two particular sites of transnational conflict: the political and judicial context of asylum adjudication and the geo-political context of war. The book characterizes the social and moral spaces in which the translation of the spoken word occurs in ways that reflect the realities of the trans-nationally constituted, locally and globally informed environments in which interpreters work alongside others. One of the core arguments is that the rather restricted notion of neutrality that remains central to translator and interpreter practices does not adequately reflect the complex and paradoxical nature of these socially and politically inscribed encounters and others like them. This study offers an alternative theoretical perspective on language and ethics to those which have shaped and informed translation and interpreting theory and practice in recent years.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In this timely study, Inghilleri examines the interface between ethics, language, and politics during acts of interpreting, with reference to two particular sites of transnational conflict: the political and judicial context of asylum adjudication and the geo-political context of war. The book characterizes the social and moral spaces in which the translation of the spoken word occurs in ways that reflect the realities of the trans-nationally constituted, locally and globally informed environments in which interpreters work alongside others. One of the core arguments is that the rather restricted notion of neutrality that remains central to translator and interpreter practices does not adequately reflect the complex and paradoxical nature of these socially and politically inscribed encounters and others like them. This study offers an alternative theoretical perspective on language and ethics to those which have shaped and informed translation and interpreting theory and practice in recent years.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Charismatic Principle in Social Life by Moira Inghilleri
Cover of the book Political Transformation and National Identity Change by Moira Inghilleri
Cover of the book Cognitive Coping Therapy by Moira Inghilleri
Cover of the book Identity and Foreign Policy by Moira Inghilleri
Cover of the book Migrants and Identity in Japan and Brazil by Moira Inghilleri
Cover of the book Marguerite Duras by Moira Inghilleri
Cover of the book Food Ethics by Moira Inghilleri
Cover of the book Layered Landscapes by Moira Inghilleri
Cover of the book James Joyce by Moira Inghilleri
Cover of the book Liberating Medicine, 1720–1835 by Moira Inghilleri
Cover of the book Nicholas of Cusa - A Companion to his Life and his Times by Moira Inghilleri
Cover of the book Russia in the National Interest by Moira Inghilleri
Cover of the book Seed Trade in Rural Markets by Moira Inghilleri
Cover of the book Financial Regulation in Africa by Moira Inghilleri
Cover of the book Post-9/11 Espionage Fiction in the US and Pakistan by Moira Inghilleri
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy