Impossible Joyce

Finnegans Wakes

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, British
Cover of the book Impossible Joyce by Patrick O'Neill, University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Patrick O'Neill ISBN: 9781442665682
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division Publication: December 31, 2013
Imprint: Language: English
Author: Patrick O'Neill
ISBN: 9781442665682
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
Publication: December 31, 2013
Imprint:
Language: English

James Joyce’s Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages – including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce’s astonishing literary text.

In this study, Patrick O’Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco’s assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O’Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

James Joyce’s Finnegans Wake has repeatedly been declared to be entirely untranslatable. Nonetheless, it has been translated, transposed, or transcreated into a surprising variety of languages – including complete renditions in French, German, Portuguese, Dutch, Japanese, and Korean, and partial renditions in Italian, Spanish, and a variety of other languages. Impossible Joyce explores the fascinating range of different approaches adopted by translators in coming to grips with Joyce’s astonishing literary text.

In this study, Patrick O’Neill builds on an approach first developed in his book Polyglot Joyce, but deepens his focus by considering Finnegans Wake exclusively. Venturing from Umberto Eco’s assertion that the novel is a machine designed to generate as many meanings as possible for readers, he provides a sustained examination of the textual effects generated by comparative readings of translated excerpts. In doing so, O’Neill makes manifest the ways in which attempts to translate this extraordinary text have resulted in a cumulative extension of Finnegans Wake into an even more extraordinary macrotext encompassing and subsuming its collective renderings.

More books from University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division

Cover of the book Galileo by Patrick O'Neill
Cover of the book Remembering Nayeche and the Gray Bull Engiro by Patrick O'Neill
Cover of the book The Jesuits II by Patrick O'Neill
Cover of the book Copyfight by Patrick O'Neill
Cover of the book Someone to Teach Them by Patrick O'Neill
Cover of the book Identity and Justice by Patrick O'Neill
Cover of the book Rural Protest on Prince Edward Island by Patrick O'Neill
Cover of the book The Canoe and White Water by Patrick O'Neill
Cover of the book Learning at the Ends of Life by Patrick O'Neill
Cover of the book Champlain by Patrick O'Neill
Cover of the book The Rebels by Patrick O'Neill
Cover of the book Devastation and Laughter by Patrick O'Neill
Cover of the book Canadian Labour in Politics by Patrick O'Neill
Cover of the book The Story of Canadian Roads by Patrick O'Neill
Cover of the book Armour and Masculinity in the Italian Renaissance by Patrick O'Neill
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy