Author: | Abraham Lincoln, Ludmig, André Koehne | ISBN: | 1230000107398 |
Publisher: | Ludmig | Publication: | February 16, 2013 |
Imprint: | Language: | Portuguese |
Author: | Abraham Lincoln, Ludmig, André Koehne |
ISBN: | 1230000107398 |
Publisher: | Ludmig |
Publication: | February 16, 2013 |
Imprint: | |
Language: | Portuguese |
O discurso "A House Divided Against Itself Cannot Stand" é um dos mais famosos de Abraham Lincoln. Também conhecido simplesmente como o "Discurso da Casa Dividida", foi proferido por Lincoln durante o encerramento da Convenção Estadual Republicana, em Springfield, Illinois, no dia 16 de junho de 1858, em aceitação de sua indicação ao Senado dos Estados Unidos.
Nesta edição bilíngue, a tradução de cada sentença para o português é apresentada logo abaixo da sua correspondente em inglês. Para melhorar a visualização, o texto em português é apresentado com um recuo e com uma fonte ligeiramente menor.
O alinhamento das versões (inglês-português) por sentenças, em vez de parágrafos, facilita a leitura em dispositivos móveis. Cada sentença inicia em uma nova linha. Há casos, no entanto, em que sentenças muito grandes foram quebradas em mais de uma linha. Um espaçamento maior em relação à linha anterior indica um novo parágrafo. Nesta obra, foi mantida a estrutura de parágrafos do original em inglês.
Talvez você também goste de:
- The Raven / O Corvo, de Edgar Allan Poe, tradução de Fernando Pessoa – Edição bilíngue (Inglês-Português);
- The Raven / O Corvo, de Edgar Allan Poe, tradução de Machado de Assis – Edição bilíngue (Inglês-Português);
- A Cartomante / The Fortune-Teller, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
- O Enfermeiro / The Attendant's Confession, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
- Viver! / Life, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
- La Divina Commedia / A Divina Comédia, de Dante Alighieri – Edição Bilíngue (Italiano-Português).
Boa leitura!
O discurso "A House Divided Against Itself Cannot Stand" é um dos mais famosos de Abraham Lincoln. Também conhecido simplesmente como o "Discurso da Casa Dividida", foi proferido por Lincoln durante o encerramento da Convenção Estadual Republicana, em Springfield, Illinois, no dia 16 de junho de 1858, em aceitação de sua indicação ao Senado dos Estados Unidos.
Nesta edição bilíngue, a tradução de cada sentença para o português é apresentada logo abaixo da sua correspondente em inglês. Para melhorar a visualização, o texto em português é apresentado com um recuo e com uma fonte ligeiramente menor.
O alinhamento das versões (inglês-português) por sentenças, em vez de parágrafos, facilita a leitura em dispositivos móveis. Cada sentença inicia em uma nova linha. Há casos, no entanto, em que sentenças muito grandes foram quebradas em mais de uma linha. Um espaçamento maior em relação à linha anterior indica um novo parágrafo. Nesta obra, foi mantida a estrutura de parágrafos do original em inglês.
Talvez você também goste de:
- The Raven / O Corvo, de Edgar Allan Poe, tradução de Fernando Pessoa – Edição bilíngue (Inglês-Português);
- The Raven / O Corvo, de Edgar Allan Poe, tradução de Machado de Assis – Edição bilíngue (Inglês-Português);
- A Cartomante / The Fortune-Teller, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
- O Enfermeiro / The Attendant's Confession, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
- Viver! / Life, de Machado de Assis – Edição bilíngue (Português-Inglês);
- La Divina Commedia / A Divina Comédia, de Dante Alighieri – Edição Bilíngue (Italiano-Português).
Boa leitura!