Heroic Ballads Of Servia

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Heroic Ballads Of Servia by Unknown, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Unknown ISBN: 9781465580382
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Unknown
ISBN: 9781465580382
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
The purpose of the present volume is to give specimens of the best portions of a ballad literature that is among the most remarkable in Europe. For the translation of the ballads from the Servian, and for the introduction and notes, I am responsible; Mr. Bacon has transformed my prose texts into English verse. Each of us, however, has of course made suggestions as to the work of the other. Most of the material in the introduction I have taken from Karájich (see below, p, 11), and from the concise Sketch of Servian Literature (in Servian) of Professor Pópovich (Belgrade, 1909). For various minor details in the book as a whole I am indebted to several previous translators from the Servian and writers on Servia and its literature; to be exact, to Bowring, Servian Popular Poetry (London, 1827); Elodie Lawton Mijatovich, Kossovo (London, 1881); D’Avril, La Bataille de Kossovo (Paris, 1868); Vogl, Marko Kraljevits (Vienna, 1851); Chedo Mijatovich, Servia and the Servians (Boston, Page, 1908); Lazarovich-Hrebelianovich, The Servian People (New York, Scribner, 1910); W. Miller, The Balkans (New York, Putnam, 1896); Ranke, Serbien und die Türkei im neunzehnten Jahrhundert (Leipzig, 1879; also translated by Kerr, London, 1847). To Messrs. Charles Scribner’s Sons and G. P. Putnam’s Sons I am indebted for their courteous permission to reprint passages of some length from the copyright works published by them. Next to Karájich and Pópovich, however, I owe most to Mr. Milivoy S. Stanoyevich, a graduate of the University of Belgrade, who has aided me in various ways, notably in the selection of the later ballads, in the translation of difficult passages, and in the accentuation of the Servian names. Without his kindly help this volume would be much more imperfect than it is at present.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The purpose of the present volume is to give specimens of the best portions of a ballad literature that is among the most remarkable in Europe. For the translation of the ballads from the Servian, and for the introduction and notes, I am responsible; Mr. Bacon has transformed my prose texts into English verse. Each of us, however, has of course made suggestions as to the work of the other. Most of the material in the introduction I have taken from Karájich (see below, p, 11), and from the concise Sketch of Servian Literature (in Servian) of Professor Pópovich (Belgrade, 1909). For various minor details in the book as a whole I am indebted to several previous translators from the Servian and writers on Servia and its literature; to be exact, to Bowring, Servian Popular Poetry (London, 1827); Elodie Lawton Mijatovich, Kossovo (London, 1881); D’Avril, La Bataille de Kossovo (Paris, 1868); Vogl, Marko Kraljevits (Vienna, 1851); Chedo Mijatovich, Servia and the Servians (Boston, Page, 1908); Lazarovich-Hrebelianovich, The Servian People (New York, Scribner, 1910); W. Miller, The Balkans (New York, Putnam, 1896); Ranke, Serbien und die Türkei im neunzehnten Jahrhundert (Leipzig, 1879; also translated by Kerr, London, 1847). To Messrs. Charles Scribner’s Sons and G. P. Putnam’s Sons I am indebted for their courteous permission to reprint passages of some length from the copyright works published by them. Next to Karájich and Pópovich, however, I owe most to Mr. Milivoy S. Stanoyevich, a graduate of the University of Belgrade, who has aided me in various ways, notably in the selection of the later ballads, in the translation of difficult passages, and in the accentuation of the Servian names. Without his kindly help this volume would be much more imperfect than it is at present.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Age of Erasmus: Lectures Delivered in the Universities of Oxford and London by Unknown
Cover of the book My First Cruise and Other Stories by Unknown
Cover of the book The Red House on Rowan Street by Unknown
Cover of the book Quicksilver: The Boy With No Skid To His Wheel by Unknown
Cover of the book Léonore, Ou L'Amour Conjugal: Fait Historique en Deux Actes Et en Prose Mêlée De Chantes by Unknown
Cover of the book Le Amanti by Unknown
Cover of the book The Weathercock: Being the Adventures of a Boy with a Bias by Unknown
Cover of the book South Africa and the Transvaal War, Vol. I From the Foundation of Cape Colony to the Boer Ultimatum of 9th Oct. 1899 by Unknown
Cover of the book Archaeology and the Bible by Unknown
Cover of the book Aventures de Monsieur Pickwick by Unknown
Cover of the book Obiter Dicta: Second Series by Unknown
Cover of the book A Little Traitor to The South: A War Time Comedy With a Tragic interlude by Unknown
Cover of the book Tales from the German: Comprising Specimens from the most Celebrated Authors by Unknown
Cover of the book The Great Republic (Complete) by Unknown
Cover of the book The Enemies of Women (Los Enemigos De La Mujer) by Unknown
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy