Gypsy Ballads

Nonfiction, Entertainment, Drama, Continental European, Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Gypsy Ballads by Federico García Lorca, Enitharmon Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Federico García Lorca ISBN: 9781907587825
Publisher: Enitharmon Press Publication: August 1, 2014
Imprint: Enitharmon Press Language: English
Author: Federico García Lorca
ISBN: 9781907587825
Publisher: Enitharmon Press
Publication: August 1, 2014
Imprint: Enitharmon Press
Language: English
Federico García Lorca wrote the Gypsy Ballads between 1924 and 1927. When the book was published it caused a sensation in the literary world. Drawing on the traditional Spanish ballad form, Lorca described his Romancero Gitano as 'the poem of Andalucía...A book that hardly expresses visible Andalusia at all, but where hidden Andalucía trembles'. Seeking to relate the nature of his proud and troubled region of Spain, he drew on a traditional gypsy form; yet the homely, unpretentious style of these poems barely disguises the undercurrents of conflicted identity never far from Lorca's work. This bilingual edition, translated by Jane Duran and Glora García Lorca, is illuminated by photos and illustrations of and by Lorca, his own reflections on the poems and introductory notes by leading Lorca scholars: insights into the Romancero and the history of the Spanish ballad form by Andrés Soria Olmedo; notes on the dedications by Manuel Fernández-Montesinos; Lorca's 1935 lecture; and an introduction by Professor Christopher Maurer to the problems and challenges faced by translators of Lorca.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Federico García Lorca wrote the Gypsy Ballads between 1924 and 1927. When the book was published it caused a sensation in the literary world. Drawing on the traditional Spanish ballad form, Lorca described his Romancero Gitano as 'the poem of Andalucía...A book that hardly expresses visible Andalusia at all, but where hidden Andalucía trembles'. Seeking to relate the nature of his proud and troubled region of Spain, he drew on a traditional gypsy form; yet the homely, unpretentious style of these poems barely disguises the undercurrents of conflicted identity never far from Lorca's work. This bilingual edition, translated by Jane Duran and Glora García Lorca, is illuminated by photos and illustrations of and by Lorca, his own reflections on the poems and introductory notes by leading Lorca scholars: insights into the Romancero and the history of the Spanish ballad form by Andrés Soria Olmedo; notes on the dedications by Manuel Fernández-Montesinos; Lorca's 1935 lecture; and an introduction by Professor Christopher Maurer to the problems and challenges faced by translators of Lorca.

More books from Enitharmon Press

Cover of the book American Sampler by Federico García Lorca
Cover of the book Poetical Works 1999-2015 by Federico García Lorca
Cover of the book The Odes to TL61P by Federico García Lorca
Cover of the book New and Collected Poems by Federico García Lorca
Cover of the book The Mountains of Norfolk by Federico García Lorca
Cover of the book Selected Poems by Federico García Lorca
Cover of the book Environmental Studies by Federico García Lorca
Cover of the book Sooner or Later Frank by Federico García Lorca
Cover of the book Going Out by Federico García Lorca
Cover of the book Tempest of Stars by Federico García Lorca
Cover of the book Out of the Blue by Federico García Lorca
Cover of the book Silences from the Spanish Civil War by Federico García Lorca
Cover of the book Jerusalem Deleted by Federico García Lorca
Cover of the book London in Poetry and Prose by Federico García Lorca
Cover of the book Letters Against the Firmament by Federico García Lorca
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy