Guide des gentilés

Les noms des habitants en Communauté française de Belgique

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Reading, Vocabulary, Linguistics
Cover of the book Guide des gentilés by Jean Germain, Françoise Echer, Fédération Wallonie-Bruxelles
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jean Germain, Françoise Echer ISBN: 9782930758213
Publisher: Fédération Wallonie-Bruxelles Publication: January 25, 2018
Imprint: Fédération Wallonie-Bruxelles Language: French
Author: Jean Germain, Françoise Echer
ISBN: 9782930758213
Publisher: Fédération Wallonie-Bruxelles
Publication: January 25, 2018
Imprint: Fédération Wallonie-Bruxelles
Language: French

Un répertoire exhaustif des gentilés de Wallonie

Grâce à la minutie et au patient travail de Jean Germain, assisté de quelques collaboratrices et collaborateurs, le francophone de Belgique est enfin en possession d’une liste quasiment exhaustive des gentilés de chez lui, et dont certains lui paraitront peut-être aussi exotiques que ceux qui viennent d’être cités. Il pourra ainsi retrouver les noms de ceux qu’il côtoie dans sa région, répondre à des questions qu’il s’est peut-être toujours posées sur des voisins un peu plus lointains, sans jamais avoir obtenu de réponse (« Mais comment diable appelle-t-on les habitants de Quevaucamps ? Quevaucampiens ? Quevaucampois ? ». Non, cher lecteur : la réponse est un peu moins prédictible), ou se muer en hardi explorateur de tous les bans et arrière-bans de chez nous.
Un tel répertoire présente de multiples utilités.

La collection « Guide » de la Fédération Wallonie-Bruxelles offre au public des outils pratiques de référence ou de réflexion sur la langue française !

EXTRAIT

Chacun d’entre nous porte un nom de famille dont il a hérité de ses parents, chacun se voit attribuer un ou plusieurs prénoms qu’on a choisis pour lui, certains se voient même gratifiés d’un sobriquet, plaisant ou ironique. Il est important d’être dénommé pour exister administrativement, mais aussi socialement et même affectivement.
Cela ne suffit pas. Nous appartenons à des entités, à des collectivités, territoriales ou non, et dans ce cadre, nous sommes aussi dénommés.
Nous habitons la Wallonie, nous sommes des Wallons. De telle ou telle région : nous serons des Hesbignons ou des Gaumais. Plus particulièrement de telle ville ou de tel village, de tel hameau : des Tournaisiens, des Schaerbeekois, des Carolos, des Hutoises, des Chestrolais, des Lupipontains, des Mazyciens, des Xhoffurlaines, des Boursignols, des Yvoiriens, des Vinconais, etc. Bref, nous disposons tous d’un gentilé.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Jean Germain, né à Spontin en 1949, est un romaniste belge, spécialisé dans la langue wallonne.
Anciennement professeur à l'Université catholique de Louvain, il y a dirigé la Bibliothèque générale et de sciences humaines. Il est l'auteur de plusieurs études en toponymie, études sur la langue ancienne, en onomastique et dialectologie wallonne et il a constitué avec Jacques Herbillon un Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane aux éditions du Crédit communal de Belgique.
Il est aussi le précurseur du wallon dit refondu dont il proposa une version dans Quel avenir pour nos dialectes ?

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Un répertoire exhaustif des gentilés de Wallonie

Grâce à la minutie et au patient travail de Jean Germain, assisté de quelques collaboratrices et collaborateurs, le francophone de Belgique est enfin en possession d’une liste quasiment exhaustive des gentilés de chez lui, et dont certains lui paraitront peut-être aussi exotiques que ceux qui viennent d’être cités. Il pourra ainsi retrouver les noms de ceux qu’il côtoie dans sa région, répondre à des questions qu’il s’est peut-être toujours posées sur des voisins un peu plus lointains, sans jamais avoir obtenu de réponse (« Mais comment diable appelle-t-on les habitants de Quevaucamps ? Quevaucampiens ? Quevaucampois ? ». Non, cher lecteur : la réponse est un peu moins prédictible), ou se muer en hardi explorateur de tous les bans et arrière-bans de chez nous.
Un tel répertoire présente de multiples utilités.

La collection « Guide » de la Fédération Wallonie-Bruxelles offre au public des outils pratiques de référence ou de réflexion sur la langue française !

EXTRAIT

Chacun d’entre nous porte un nom de famille dont il a hérité de ses parents, chacun se voit attribuer un ou plusieurs prénoms qu’on a choisis pour lui, certains se voient même gratifiés d’un sobriquet, plaisant ou ironique. Il est important d’être dénommé pour exister administrativement, mais aussi socialement et même affectivement.
Cela ne suffit pas. Nous appartenons à des entités, à des collectivités, territoriales ou non, et dans ce cadre, nous sommes aussi dénommés.
Nous habitons la Wallonie, nous sommes des Wallons. De telle ou telle région : nous serons des Hesbignons ou des Gaumais. Plus particulièrement de telle ville ou de tel village, de tel hameau : des Tournaisiens, des Schaerbeekois, des Carolos, des Hutoises, des Chestrolais, des Lupipontains, des Mazyciens, des Xhoffurlaines, des Boursignols, des Yvoiriens, des Vinconais, etc. Bref, nous disposons tous d’un gentilé.

À PROPOS DE L'AUTEUR

Jean Germain, né à Spontin en 1949, est un romaniste belge, spécialisé dans la langue wallonne.
Anciennement professeur à l'Université catholique de Louvain, il y a dirigé la Bibliothèque générale et de sciences humaines. Il est l'auteur de plusieurs études en toponymie, études sur la langue ancienne, en onomastique et dialectologie wallonne et il a constitué avec Jacques Herbillon un Dictionnaire des noms de famille en Belgique romane aux éditions du Crédit communal de Belgique.
Il est aussi le précurseur du wallon dit refondu dont il proposa une version dans Quel avenir pour nos dialectes ?

More books from Linguistics

Cover of the book Bilingual Selection of Syntactic Knowledge by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Detto non detto by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Army Regulation AR 11-6 Army Programs Army Foreign Language Program 23 August 2013 by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Le Goût des larmes au XVIIIe siècle by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Directness and Indirectness Across Cultures by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book A Brief Introduction to The Arabic Alphabet by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book A Modern English Grammar on Historical Principles by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Langue et droit - Approche sociolinguistique, historique et épistémologique by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Teaching and Learning Pragmatics by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book The Use of L1 Cognitive Resources in L2 Reading by Chinese EFL Learners by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book SLA Research and Materials Development for Language Learning by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book The Listening Bilingual by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Multimodality by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Words, Words Words! by Jean Germain, Françoise Echer
Cover of the book Précis Writing by Jean Germain, Françoise Echer
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy