Fábulas en verso castellano para uso del Real Seminario Vascongado

Fiction & Literature, Poetry, Continental European, Kids, Fran&, Nonfiction, History, Spain & Portugal
Cover of the book Fábulas en verso castellano para uso del Real Seminario Vascongado by Félix María Samaniego, Red ediciones
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Félix María Samaniego ISBN: 9788498977479
Publisher: Red ediciones Publication: August 1, 2016
Imprint: Linkgua digital Language: Spanish
Author: Félix María Samaniego
ISBN: 9788498977479
Publisher: Red ediciones
Publication: August 1, 2016
Imprint: Linkgua digital
Language: Spanish

Sus Fábulas morales fueron escritas para que sirvieran de lectura a los alumnos del Real Seminario Patriótico Vascongado, de Vergara. En 1781 se publicaron en Valencia los cinco primeros libros con el título de Fábulas en verso castellano y en 1784 aparecieron en Madrid en su versión definitiva: nueve libros con 157 fábulas. Están inspiradas en las obras de los fabulistas clásicos Esopo y Fedro, del francés Jean de La Fontaine y del inglés J. Gay. Tienen propósito didáctico. Su estilo es sencillo. Samaniego se enemistó con Tomás de Iriarte —que había sido su amigo— cuando éste publicó sus propias fábulas, un año después que las suyas, y dijo que eran «las primeras fábulas originales en lengua castellana».

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Sus Fábulas morales fueron escritas para que sirvieran de lectura a los alumnos del Real Seminario Patriótico Vascongado, de Vergara. En 1781 se publicaron en Valencia los cinco primeros libros con el título de Fábulas en verso castellano y en 1784 aparecieron en Madrid en su versión definitiva: nueve libros con 157 fábulas. Están inspiradas en las obras de los fabulistas clásicos Esopo y Fedro, del francés Jean de La Fontaine y del inglés J. Gay. Tienen propósito didáctico. Su estilo es sencillo. Samaniego se enemistó con Tomás de Iriarte —que había sido su amigo— cuando éste publicó sus propias fábulas, un año después que las suyas, y dijo que eran «las primeras fábulas originales en lengua castellana».

More books from Red ediciones

Cover of the book Morsamor by Félix María Samaniego
Cover of the book Famoso entremés Getafe by Félix María Samaniego
Cover of the book El divino cazador by Félix María Samaniego
Cover of the book Episodios nacionales II. El Grande Oriente by Félix María Samaniego
Cover of the book Empeños de la casa de la sabiduría by Félix María Samaniego
Cover of the book Episodios nacionales IV. La vuelta al mundo en la «Numancia» by Félix María Samaniego
Cover of the book La madrina del cielo by Félix María Samaniego
Cover of the book Poemas by Félix María Samaniego
Cover of the book Las moradas by Félix María Samaniego
Cover of the book Der Mondstein by Félix María Samaniego
Cover of the book Historia de los indios de la Nueva España by Félix María Samaniego
Cover of the book Cronología general de las migraciones de España by Félix María Samaniego
Cover of the book Poemas by Félix María Samaniego
Cover of the book Anagó: vocabulario lucumí. El yoruba que se habla en Cuba by Félix María Samaniego
Cover of the book El diablo está en Cantillana by Félix María Samaniego
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy