Eugene Onegin

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book Eugene Onegin by Alexander Pushkin, Dedalus Limited
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Alexander Pushkin ISBN: 9781907650109
Publisher: Dedalus Limited Publication: October 1, 2012
Imprint: Dedalus Ebooks Language: English
Author: Alexander Pushkin
ISBN: 9781907650109
Publisher: Dedalus Limited
Publication: October 1, 2012
Imprint: Dedalus Ebooks
Language: English

Eugene Onegin (1823-31) is an eight-chapter novel in sonnets. The sonnet form employed is of Pushkins own devising. It enables him to modulate between tragic profundity and sparkling humour, and from exquisite lyrical descriptions of nature to devastating satire. Comparing the Penguin with the Dedalus leaves one in no doubt that, whatever Nabokov might have made of it, Dedaluss is superior. It reads fluently, and when you check it off against Nabokov (which is, for all Wilsons despair, frustratingly essential if you dont have any Russian), you find far more often not that he has kept to the sense, style and technique of the original. This is a clever trick to pull off, particularly when you consider that Beck is actually a musician, an occasional translator from German, who learnt Russian precisely in order to translate this work. He has not, to put it mildly, wasted his time. Giving himself the freedom to use half-rhymes is entirely forgivable, and means that he can follow the sharp, breathtaking handbrake turns of Pushkins own mood. And now so can you. Nick Lezards paperback of the week in The Guardian Eugene Onegin is a bitter-sweet love story. It is set in a particular place, Russia, and in a particular time, the 1820s - but it is also, as is all great literature, universal and timeless. Pushkin is one of the small, sublime company of aesthetic geniuses who can be drawn from any art, from any country and any time. This fine new translation is wholly welcome. Iain Sproat in Scotland on Sunday

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Eugene Onegin (1823-31) is an eight-chapter novel in sonnets. The sonnet form employed is of Pushkins own devising. It enables him to modulate between tragic profundity and sparkling humour, and from exquisite lyrical descriptions of nature to devastating satire. Comparing the Penguin with the Dedalus leaves one in no doubt that, whatever Nabokov might have made of it, Dedaluss is superior. It reads fluently, and when you check it off against Nabokov (which is, for all Wilsons despair, frustratingly essential if you dont have any Russian), you find far more often not that he has kept to the sense, style and technique of the original. This is a clever trick to pull off, particularly when you consider that Beck is actually a musician, an occasional translator from German, who learnt Russian precisely in order to translate this work. He has not, to put it mildly, wasted his time. Giving himself the freedom to use half-rhymes is entirely forgivable, and means that he can follow the sharp, breathtaking handbrake turns of Pushkins own mood. And now so can you. Nick Lezards paperback of the week in The Guardian Eugene Onegin is a bitter-sweet love story. It is set in a particular place, Russia, and in a particular time, the 1820s - but it is also, as is all great literature, universal and timeless. Pushkin is one of the small, sublime company of aesthetic geniuses who can be drawn from any art, from any country and any time. This fine new translation is wholly welcome. Iain Sproat in Scotland on Sunday

More books from Classics

Cover of the book Na Outra Margem, Entre as Árvores [Across the River and Into the Trees] by Alexander Pushkin
Cover of the book La araña negra by Alexander Pushkin
Cover of the book La Femme empoisonnée by Alexander Pushkin
Cover of the book Lettres sur les symptômes du temps by Alexander Pushkin
Cover of the book Il riscatto di Capo Rosso by Alexander Pushkin
Cover of the book Rubáiyát of Omar Khayyám and Salámán and Absál by Alexander Pushkin
Cover of the book The Oxford Book of American Essays by Alexander Pushkin
Cover of the book Le Mariage de Barillon by Alexander Pushkin
Cover of the book El rufián viudo llamado Trampagos by Alexander Pushkin
Cover of the book A Tripping Tongue by Alexander Pushkin
Cover of the book The Georgics by Alexander Pushkin
Cover of the book Bricks Without Straw by Alexander Pushkin
Cover of the book Le Neveu de Rameau by Alexander Pushkin
Cover of the book Works of William Johnson Cory by Alexander Pushkin
Cover of the book The Eighteen Christion Centuries by Alexander Pushkin
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy