Electronic Tools for Translators

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Electronic Tools for Translators by Frank Austermuhl, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Frank Austermuhl ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Frank Austermuhl
ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis
Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Regulation in the European Electricity Sector by Frank Austermuhl
Cover of the book Handbook on Cuban History, Literature, and the Arts by Frank Austermuhl
Cover of the book New Directions in Economic Methodology by Frank Austermuhl
Cover of the book Special Operations Executive by Frank Austermuhl
Cover of the book Policing the Sex Industry by Frank Austermuhl
Cover of the book Limitation of Liability in International Maritime Conventions by Frank Austermuhl
Cover of the book Soothing and Stress by Frank Austermuhl
Cover of the book Reading, Writing and Dyslexia (Classic Edition) by Frank Austermuhl
Cover of the book The Thriller and Northern Ireland since 1969 by Frank Austermuhl
Cover of the book The Utility of International Economic Sanctions by Frank Austermuhl
Cover of the book Employers' Associations in Asia by Frank Austermuhl
Cover of the book The Life of William Cobbett by Frank Austermuhl
Cover of the book Social Protest in Contemporary China, 2003-2010 by Frank Austermuhl
Cover of the book The Routledge Handbook of Language and Politics by Frank Austermuhl
Cover of the book Learning Outside the Primary Classroom by Frank Austermuhl
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy