Drama for Development

Cultural Translation and Social Change

Nonfiction, Social & Cultural Studies, Social Science, Cultural Studies, Ethnic Studies
Cover of the book Drama for Development by , SAGE Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9788132119487
Publisher: SAGE Publications Publication: July 12, 2011
Imprint: Sage Publications Pvt. Ltd Language: English
Author:
ISBN: 9788132119487
Publisher: SAGE Publications
Publication: July 12, 2011
Imprint: Sage Publications Pvt. Ltd
Language: English

How do drama serials communicate development goals and achieve dramatic impact? What is involved in translating storylines, such as those from the BBC’s longest running radio soap opera, The Archers, for diverse local cultural contexts? Can drama serials bring about positive social change? This book offers unprecedented insights into the production and consumption of a range of popular radio and television drama serials, broadcast in places as diverse as Afghanistan, Burma, Cambodia, Nepal, Pakistan, India, Nigeria and Rwanda. It brings into dialogue the perspectives of the creative teams who make ‘dramas for development’, the donors who pay for them, and the audiences who consume them. It also highlights the crucial role of audience research as a tool for making drama and as a resource for translating cultures.

This book emerges from a unique research collaboration over a three year period between The Open University, the University of Adelaide, and the BBC World Service Trust. This path-breaking initiative opens windows on the intertwined worlds of media and development for academics and audiences alike.

Cultural translation means different things for dramatists, development practitioners, donors, audiences, and scholars. Their interests may collude or collide. What accommodations and adjustments are entailed in transnational circuits of serial drama production? What imaginative investments are required on the part of dramatists unfamiliar with local cultures? What cultural assumptions need to be exploded to reach audiences? This book offers an innovative framework for analysing drama for development that will appeal to practitioners and academics alike.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

How do drama serials communicate development goals and achieve dramatic impact? What is involved in translating storylines, such as those from the BBC’s longest running radio soap opera, The Archers, for diverse local cultural contexts? Can drama serials bring about positive social change? This book offers unprecedented insights into the production and consumption of a range of popular radio and television drama serials, broadcast in places as diverse as Afghanistan, Burma, Cambodia, Nepal, Pakistan, India, Nigeria and Rwanda. It brings into dialogue the perspectives of the creative teams who make ‘dramas for development’, the donors who pay for them, and the audiences who consume them. It also highlights the crucial role of audience research as a tool for making drama and as a resource for translating cultures.

This book emerges from a unique research collaboration over a three year period between The Open University, the University of Adelaide, and the BBC World Service Trust. This path-breaking initiative opens windows on the intertwined worlds of media and development for academics and audiences alike.

Cultural translation means different things for dramatists, development practitioners, donors, audiences, and scholars. Their interests may collude or collide. What accommodations and adjustments are entailed in transnational circuits of serial drama production? What imaginative investments are required on the part of dramatists unfamiliar with local cultures? What cultural assumptions need to be exploded to reach audiences? This book offers an innovative framework for analysing drama for development that will appeal to practitioners and academics alike.

More books from SAGE Publications

Cover of the book Effective Multi-Agency Partnerships by
Cover of the book The Practice of Qualitative Research by
Cover of the book Reorienting Orientalism by
Cover of the book An Introduction to Transactional Analysis by
Cover of the book Mutiny at the Margins: New Perspectives on the Indian Uprising of 1857 by
Cover of the book Teaching Media in Primary Schools by
Cover of the book Supporting Pedagogy and Practice in Early Years Settings by
Cover of the book What is Teaching in the Lifelong Learning Sector? by
Cover of the book Collaborative Teaching in Elementary Schools by
Cover of the book Leadership and Management in Integrated Services by
Cover of the book Multi-level Forest Governance in Asia by
Cover of the book Understanding Reading Comprehension by
Cover of the book Developing the Gifted and Talented Young Learner by
Cover of the book Crisis and Contention in Indian Society by
Cover of the book Technology in Schools by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy