Dors bien, petit loup – Suaviter dormi, lupe parve (français – latin)

Livre bilingue pour enfants

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Fiction - YA
Cover of the book Dors bien, petit loup – Suaviter dormi, lupe parve (français – latin) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739900674
Publisher: Sefa Verlag Publication: March 1, 2019
Imprint: Language: French
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739900674
Publisher: Sefa Verlag
Publication: March 1, 2019
Imprint:
Language: French

Livre bilingue pour enfants (français – latin) Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … " Dors bien, petit loup " est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues. ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Liber bilinguis ad puerorum delectationem conscriptus (Francogallica – Lingua latina) Tim dormire non potest. Parvus lupus abest! Num eius foris oblitus est? Solus nocte perrexit – et repente aliquem convenit. "Suaviter dormi, lupe parve", iucunda fabula est dormiendi causa conficta, quae in linguas plus quam quinquaginta translata ita in editiones bilingues redacta est, ut quavis compositione earum linguarum confecta emi possit.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Livre bilingue pour enfants (français – latin) Tim ne peut pas s'endormir. Son petit loup n'est plus là! Est-ce qu'il l'a oublié dehors? Tout seul, il part dans la nuit – et rencontre des compagnons inattendus … " Dors bien, petit loup " est un conte pour s'endormir qui réchauffe le cœur. Il a été traduit dans plus de 50 langues, et est disponible dans toutes les combinaisons imaginables de ces langues. ► NOUVEAU : Avec des images à colorier ! Les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées via un lien dans le livre pour être coloriées. Liber bilinguis ad puerorum delectationem conscriptus (Francogallica – Lingua latina) Tim dormire non potest. Parvus lupus abest! Num eius foris oblitus est? Solus nocte perrexit – et repente aliquem convenit. "Suaviter dormi, lupe parve", iucunda fabula est dormiendi causa conficta, quae in linguas plus quam quinquaginta translata ita in editiones bilingues redacta est, ut quavis compositione earum linguarum confecta emi possit.

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Les cygnes sauvages – De vilda svanarna (français – suédois) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Somn uşor, micule lup (Deutsch – Rumänisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – The Wild Swans (español – inglés) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ondo lo egin, otso txiki (français – basque) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Robala ha monate, phirinyane (Deutsch – Sesotho) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Slaap lekker, kleine wolf (italiano – olandese) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – ברבורי הפרא (Deutsch – Hebräisch (Ivrit)) by Ulrich Renz
Cover of the book Los cisnes salvajes – جنگلی ہنس (español – urdu) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – ፁቡቅ ድቃስ፣ ንእሽቶይ ተኹላ (Deutsch – Tigrinya) by Ulrich Renz
Cover of the book Que duermas bien, pequeño lobo – Sov gott, lilla vargen (español – sueco) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Schlaf gut, kleiner Wolf (italiano – tedesco) by Ulrich Renz
Cover of the book Die Tyrannei der Arbeit by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Lala kamnandi, mpisane (Deutsch – Zulu) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De vilde svaner (français – danois) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy