Dead Souls

Fiction & Literature, Classics
Cover of the book Dead Souls by Nikolai Gogol, Yale University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikolai Gogol ISBN: 9780300188103
Publisher: Yale University Press Publication: February 21, 1996
Imprint: Yale University Press Language: English
Author: Nikolai Gogol
ISBN: 9780300188103
Publisher: Yale University Press
Publication: February 21, 1996
Imprint: Yale University Press
Language: English

Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls.

 

"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."-Robert A. Maguire, Columbia University

 

"The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of  Gogol's style-exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."-Hugh McLean, University of California, Berkeley

 

"A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls. The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."-Robert Jackson, Yale University

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Gogol's 1842 novel Dead Souls, a comic masterpiece about a mysterious con man and his grotesque victims, is one of the major works of Russian literature. It was translated into English in 1942 by Bernard Guilbert Guerney; the translation was hailed by Vladimir Nabokov as "an extraordinarily fine piece of work" and is still considered the best translation of Dead Souls ever published. Long out of print, the Guerney translation of Dead Souls is now reissued. The text has been made more faithful to Gogol's original by removing passages that Guerney inserted from earlier drafts of Dead Souls. The text is accompanied by Susanne Fusso's introduction and by appendices that present excerpts from Guerney's translations of other drafts of Gogol's work and letters Gogol wrote around the time of the writing and publication of Deal Souls.

 

"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."-Robert A. Maguire, Columbia University

 

"The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of  Gogol's style-exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."-Hugh McLean, University of California, Berkeley

 

"A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls. The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."-Robert Jackson, Yale University

More books from Yale University Press

Cover of the book All These Worlds Are Yours by Nikolai Gogol
Cover of the book Flourishing by Nikolai Gogol
Cover of the book Why the Romantics Matter by Nikolai Gogol
Cover of the book The Stalin-Kaganovich Correspondence, 1931-36 by Nikolai Gogol
Cover of the book Fake Silk by Nikolai Gogol
Cover of the book Mary P. Follett by Nikolai Gogol
Cover of the book Free Speech on Campus by Nikolai Gogol
Cover of the book Blueprint for War by Nikolai Gogol
Cover of the book Swann's Way by Nikolai Gogol
Cover of the book Rush to Gold by Nikolai Gogol
Cover of the book Same, Different, Equal by Nikolai Gogol
Cover of the book The Invisible Harry Gold: The Man Who Gave the Soviets the Atom Bomb by Nikolai Gogol
Cover of the book An Introduction to the New Testament by Nikolai Gogol
Cover of the book Whose Freud? by Nikolai Gogol
Cover of the book Domestic Subjects by Nikolai Gogol
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy