Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Teaching, Language Experience Approach, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer Language: English
Author:
ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing
Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer
Language: English

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Robust Representation for Data Analytics by
Cover of the book Research and Practical Issues of Enterprise Information Systems by
Cover of the book Re-reading Spare Rib by
Cover of the book Augmented Cognition. Enhancing Cognition and Behavior in Complex Human Environments by
Cover of the book The Biased Mind by
Cover of the book Target Volume Delineation for Conformal and Intensity-Modulated Radiation Therapy by
Cover of the book Phase Change Memory by
Cover of the book Reading Children in Early Modern Culture by
Cover of the book Bruce M. Russett: Pioneer in the Scientific and Normative Study of War, Peace, and Policy by
Cover of the book A Finite Element Primer for Beginners by
Cover of the book Innovation, Startups and Intellectual Property Management by
Cover of the book Chemistry and Hygiene of Food Additives by
Cover of the book Industrializing Additive Manufacturing - Proceedings of Additive Manufacturing in Products and Applications - AMPA2017 by
Cover of the book Internet Economy vs Classic Economy: Struggle of Contradictions by
Cover of the book Prostatitis and Its Management by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy