Corpus Linguistics - Differences and similarities between German and English Fairy Tales

Differences and similarities between German and English Fairy Tales

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Corpus Linguistics - Differences and similarities between German and English Fairy Tales by Kathl Morgenstern, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Kathl Morgenstern ISBN: 9783640355693
Publisher: GRIN Publishing Publication: June 24, 2009
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Kathl Morgenstern
ISBN: 9783640355693
Publisher: GRIN Publishing
Publication: June 24, 2009
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2+, Justus-Liebig-University Giessen (Institut für Englische Linguistik), course: English Corpus Linguistik, language: English, abstract: Die Hausarbeit besteht aus einem theoretischen und einem praktischen Teil. Der theoretische Teil gibt Definitionen und allgemeine Vorgehensweisen zum Thema Corpus Linguistik. Es wird erklärt wie ein Corpus erstellt und später ausgewertet wird. Der praktische Teil beschäftigt sich mit englischen und deutschen Märchen im Verglech. Dabei wir Wert auf die Sprache, die Benutzung besonderer, für Märchen markanter, Wörter und Wendungen gelegt. Es wird eine Erklärung für die Unterschiede, sowie eine Zusammenfassung und Fazit gegeben.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2006 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2+, Justus-Liebig-University Giessen (Institut für Englische Linguistik), course: English Corpus Linguistik, language: English, abstract: Die Hausarbeit besteht aus einem theoretischen und einem praktischen Teil. Der theoretische Teil gibt Definitionen und allgemeine Vorgehensweisen zum Thema Corpus Linguistik. Es wird erklärt wie ein Corpus erstellt und später ausgewertet wird. Der praktische Teil beschäftigt sich mit englischen und deutschen Märchen im Verglech. Dabei wir Wert auf die Sprache, die Benutzung besonderer, für Märchen markanter, Wörter und Wendungen gelegt. Es wird eine Erklärung für die Unterschiede, sowie eine Zusammenfassung und Fazit gegeben.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Definition of brand preferences by means of the Limbic® Tool by Kathl Morgenstern
Cover of the book Toni Morrison's novel 'Beloved'. An analysis by Kathl Morgenstern
Cover of the book Der Weg zur Schlacht am Weißen Berg by Kathl Morgenstern
Cover of the book Northern Ireland in the 1980s by Kathl Morgenstern
Cover of the book The concept and impact of gender roles in Joe Orton s plays by Kathl Morgenstern
Cover of the book Gender and the City: Politics of Space in Contemporary New York Pop Culture by Kathl Morgenstern
Cover of the book The Significance of a Small War by Kathl Morgenstern
Cover of the book Enhancing the Disaster Resilience of Cities within the East African Community by Kathl Morgenstern
Cover of the book The Portrayal of William Rufus in the 'Vita Anselmi' and Huntingdon's 'Historia Anglorum' by Kathl Morgenstern
Cover of the book In which ways national history is debated? - Analysis of 'Midnight's Children' and 'Passage to India' by Kathl Morgenstern
Cover of the book Competences and Innovation by Kathl Morgenstern
Cover of the book Freud's Psychic Apparatus Through Dr. Seuss by Kathl Morgenstern
Cover of the book The creation of the European Monetary Union (EMU) by Kathl Morgenstern
Cover of the book Sovereign debt default and financial crisis in Argentina 2001 by Kathl Morgenstern
Cover of the book Assimilation: Final Victory or the Road to Nowhere? by Kathl Morgenstern
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy