Contes français

French short stories with notes and vocabulary

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Teaching, Language Experience Approach, Educational Theory, Multicultural Education, French Language
Cover of the book Contes français by Douglas Labaree Buffum, Editions Humanis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Douglas Labaree Buffum ISBN: 9791021900318
Publisher: Editions Humanis Publication: August 30, 2012
Imprint: Editions Humanis Language: English
Author: Douglas Labaree Buffum
ISBN: 9791021900318
Publisher: Editions Humanis
Publication: August 30, 2012
Imprint: Editions Humanis
Language: English

Includes 218 footpage notes - Arround 951 Ebook pages - Interactive table of contents and notes with hyperlinks.

This edition of "Contes Français" follows the lines of my precedent "French Short Stories". The stories have been chosen from representative authors of the nineteenth century with a view to: (1) literary worth, (2) varied style and subject-matter, (3) large vocabulary, (4) interest for the student.

The vocabulary is large (between 6000 and 7000 words); it is hoped that it will be found to be complete, with the exception of merely personal names, having no English equivalent and of no signification beyond the story in which they occur. In a few instances words will be found in the text with special meanings; in these cases the vocabulary contains the usual signification as well as the special. Irregularities in pronunciation are indicated in the vocabulary.

A knowledge of the elementary principles of French grammar on the part of the student is presupposed. Consequently the notes contain few grammatical explanations. Repetition of rules that may be found in the ordinary grammars would be unnecessary, and the individual instructor will probably prefer to adapt this side of the work to the needs of each class, Or better still to the needs of each student. Mere translations have also been avoided in the notes; the complete vocabulary will enable the student to do this work himself. The body of the notes is devoted to the explanation of historical and literary references and to the explanation of difficult or exceptional grammatical constructions. A few general remarks have been made in connection with each author in order to point out his place in French literature; bibliographical material for more detailed information has been indicated and the principal works of each author have been mentioned, together with one or more editions of his works.

No alteration of any kind has been made in the French Text.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Includes 218 footpage notes - Arround 951 Ebook pages - Interactive table of contents and notes with hyperlinks.

This edition of "Contes Français" follows the lines of my precedent "French Short Stories". The stories have been chosen from representative authors of the nineteenth century with a view to: (1) literary worth, (2) varied style and subject-matter, (3) large vocabulary, (4) interest for the student.

The vocabulary is large (between 6000 and 7000 words); it is hoped that it will be found to be complete, with the exception of merely personal names, having no English equivalent and of no signification beyond the story in which they occur. In a few instances words will be found in the text with special meanings; in these cases the vocabulary contains the usual signification as well as the special. Irregularities in pronunciation are indicated in the vocabulary.

A knowledge of the elementary principles of French grammar on the part of the student is presupposed. Consequently the notes contain few grammatical explanations. Repetition of rules that may be found in the ordinary grammars would be unnecessary, and the individual instructor will probably prefer to adapt this side of the work to the needs of each class, Or better still to the needs of each student. Mere translations have also been avoided in the notes; the complete vocabulary will enable the student to do this work himself. The body of the notes is devoted to the explanation of historical and literary references and to the explanation of difficult or exceptional grammatical constructions. A few general remarks have been made in connection with each author in order to point out his place in French literature; bibliographical material for more detailed information has been indicated and the principal works of each author have been mentioned, together with one or more editions of his works.

No alteration of any kind has been made in the French Text.

More books from Editions Humanis

Cover of the book L'Empire du Dragon - Tome 1 : Les héritiers - Version intégrale by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Peines d'amour perdues by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Coriolan by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Les joyeuses bourgeoises de Windsor by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book L'Empire du Dragon - Tome 4 by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Le monstre sur le seuil et autres nouvelles by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Même pas peur - six premiers chapitres by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Homme Montagne by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book J'ai rêvé d'un autre monde (version intégrale) by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Troïlus et Cressida by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Jules César by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book A la recherche du temps perdu - Proust by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Le Prophète by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Justine by Douglas Labaree Buffum
Cover of the book Les prophéties by Douglas Labaree Buffum
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy