Complete Poems

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Gay & Lesbian, Poetry, Continental European, Nonfiction, History, Ancient History, Greece
Cover of the book Complete Poems by C.P. Cavafy, Knopf Doubleday Publishing Group
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: C.P. Cavafy ISBN: 9780307959515
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group Publication: May 22, 2012
Imprint: Knopf Language: English
Author: C.P. Cavafy
ISBN: 9780307959515
Publisher: Knopf Doubleday Publishing Group
Publication: May 22, 2012
Imprint: Knopf
Language: English

An extraordinary literary event: Daniel Mendelsohn’s acclaimed two-volume translation of the complete poems of C. P. Cavafy—including the first English translation of the poet’s final Unfinished Poems—now published in one handsome edition and featuring the fullest literary commentaries available in English, by the renowned critic, scholar, and international best-selling author of The Lost.
No modern poet so vividly brought to life the history and culture of Mediterranean antiquity; no writer dared break, with such taut energy, the early-twentieth-century taboos surrounding homoerotic desire; no poet before or since has so gracefully melded elegy and irony as the Alexandrian Greek poet Constantine Cavafy (1863–1933). Whether advising Odysseus on his return to Ithaca or confronting the poet with the ghosts of his youth, these verses brilliantly make the historical personal—and vice versa. To his profound exploration of longing and loneliness, fate and loss, memory and identity, Cavafy brings the historian’s assessing eye along with the poet’s compassionate heart.
After more than a decade of work and study, Mendelsohn—a classicist who alone among Cavafy’s translators shares the poet’s deep intimacy with the ancient world—gives readers full access to the genius of Cavafy’s verse: the sensuous rhymes, rich assonances, and strong rhythms of the original Greek that have eluded previous translators. Complete with the Unfinished Poems that Cavafy left in drafts when he died—a remarkable, hitherto unknown discovery that remained in the Cavafy Archive in Athens for decades—and with an in-depth introduction and a helpful commentary that situates each work in a rich historical, literary, and biographical context, this revelatory translation is a cause for celebration: the definitive presentation of Cavafy in English.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

An extraordinary literary event: Daniel Mendelsohn’s acclaimed two-volume translation of the complete poems of C. P. Cavafy—including the first English translation of the poet’s final Unfinished Poems—now published in one handsome edition and featuring the fullest literary commentaries available in English, by the renowned critic, scholar, and international best-selling author of The Lost.
No modern poet so vividly brought to life the history and culture of Mediterranean antiquity; no writer dared break, with such taut energy, the early-twentieth-century taboos surrounding homoerotic desire; no poet before or since has so gracefully melded elegy and irony as the Alexandrian Greek poet Constantine Cavafy (1863–1933). Whether advising Odysseus on his return to Ithaca or confronting the poet with the ghosts of his youth, these verses brilliantly make the historical personal—and vice versa. To his profound exploration of longing and loneliness, fate and loss, memory and identity, Cavafy brings the historian’s assessing eye along with the poet’s compassionate heart.
After more than a decade of work and study, Mendelsohn—a classicist who alone among Cavafy’s translators shares the poet’s deep intimacy with the ancient world—gives readers full access to the genius of Cavafy’s verse: the sensuous rhymes, rich assonances, and strong rhythms of the original Greek that have eluded previous translators. Complete with the Unfinished Poems that Cavafy left in drafts when he died—a remarkable, hitherto unknown discovery that remained in the Cavafy Archive in Athens for decades—and with an in-depth introduction and a helpful commentary that situates each work in a rich historical, literary, and biographical context, this revelatory translation is a cause for celebration: the definitive presentation of Cavafy in English.

More books from Knopf Doubleday Publishing Group

Cover of the book Dead Souls by C.P. Cavafy
Cover of the book Master of the Crossroads by C.P. Cavafy
Cover of the book The Familiar, Volume 1 by C.P. Cavafy
Cover of the book A Federal Offense by C.P. Cavafy
Cover of the book Ratner's Star by C.P. Cavafy
Cover of the book The California Gold Rush and the Coming of the Civil War by C.P. Cavafy
Cover of the book Fields of Blood by C.P. Cavafy
Cover of the book Demasiada felicidad by C.P. Cavafy
Cover of the book The Rooms of Heaven by C.P. Cavafy
Cover of the book The House of Wittgenstein by C.P. Cavafy
Cover of the book The English Patient by C.P. Cavafy
Cover of the book The Colony of Unrequited Dreams by C.P. Cavafy
Cover of the book Glittering Images by C.P. Cavafy
Cover of the book The Spiritual Exercises of St. Ignatius by C.P. Cavafy
Cover of the book Hidden Power by C.P. Cavafy
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy