Beyond Barriers - Nigerian Pidgin climbing the Ladder of Prestige

Nigerian Pidgin climbing the Ladder of Prestige

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Beyond Barriers - Nigerian Pidgin climbing the Ladder of Prestige by Marc Kemper, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Marc Kemper ISBN: 9783640215669
Publisher: GRIN Publishing Publication: November 19, 2008
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Marc Kemper
ISBN: 9783640215669
Publisher: GRIN Publishing
Publication: November 19, 2008
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, Humboldt-University of Berlin (Institut für Anglistik und Amerikanistik), course: English in Africa, 25 entries in the bibliography, language: English, abstract: In times of the pre-colonial period, contact between English and Nigerian indigenous languages was hardly to recognize. West Africa came into contact with Europeans for the first time in the 15th century. The Britons were - in contrast to the Spanish and Portuguese - latecomers to the African scene, which is why the Nigerian languages did not have been influenced by the English language until the beginning of the colonial period. The unification of Nigeria in 1914 marked the starting point of her colonization. Since that point in time, contact between English and the major Nigerian languages has been increasing. Nigerian Pidgin (NP), which developed as a contact language between English and various indigenous languages, nowadays does no more fit the definition of a Pidgin as a pure contact language, for it is mainly spoken locally and not throughout the whole country. It is neither a creole, because it is not learned natively by children - at least not throughout its whole area of spreading. To give an overview on how English, Nigerian Pidgin, and the three major indigenous languages are currently fighting to gain ground over each other in multilingual Nigeria, is the topic of this paper's first chapter. The role of English in West Africa in general and Nigeria in particular has been examined to a larger extent in the seminar, so here the main focus is laid on NP and the other three major indigenous languages. The second part deals with the altering role of Nigerian Pidgin in terms of literature, interethnic communication, and the mass media. Regarding NP on its way to a wider spread, nowadays it already is a foregone conclusion that this way would be paved with sharp stones - those mostly put down by the administrative and governing institutions in Nigeria. This is why the last large section of this paper concentrates on prospective problems which NP - and the other major languages spoken in Nigeria - will have to cope with in the next decades. To conclude, I am shortly touching on the thoughts and questions which came to my mind while investigating, and writing this paper.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,7, Humboldt-University of Berlin (Institut für Anglistik und Amerikanistik), course: English in Africa, 25 entries in the bibliography, language: English, abstract: In times of the pre-colonial period, contact between English and Nigerian indigenous languages was hardly to recognize. West Africa came into contact with Europeans for the first time in the 15th century. The Britons were - in contrast to the Spanish and Portuguese - latecomers to the African scene, which is why the Nigerian languages did not have been influenced by the English language until the beginning of the colonial period. The unification of Nigeria in 1914 marked the starting point of her colonization. Since that point in time, contact between English and the major Nigerian languages has been increasing. Nigerian Pidgin (NP), which developed as a contact language between English and various indigenous languages, nowadays does no more fit the definition of a Pidgin as a pure contact language, for it is mainly spoken locally and not throughout the whole country. It is neither a creole, because it is not learned natively by children - at least not throughout its whole area of spreading. To give an overview on how English, Nigerian Pidgin, and the three major indigenous languages are currently fighting to gain ground over each other in multilingual Nigeria, is the topic of this paper's first chapter. The role of English in West Africa in general and Nigeria in particular has been examined to a larger extent in the seminar, so here the main focus is laid on NP and the other three major indigenous languages. The second part deals with the altering role of Nigerian Pidgin in terms of literature, interethnic communication, and the mass media. Regarding NP on its way to a wider spread, nowadays it already is a foregone conclusion that this way would be paved with sharp stones - those mostly put down by the administrative and governing institutions in Nigeria. This is why the last large section of this paper concentrates on prospective problems which NP - and the other major languages spoken in Nigeria - will have to cope with in the next decades. To conclude, I am shortly touching on the thoughts and questions which came to my mind while investigating, and writing this paper.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book Europe: The future Battleground of Islamic Terrorism by Marc Kemper
Cover of the book The Research of Bilingual Aphasia and Its Contribution to the Study of Multiple Languages in One Brain by Marc Kemper
Cover of the book Case Study 'Risk and Decision Making' by Marc Kemper
Cover of the book Great Britain and the Holocaust: Poland's Role in Revealing the News by Marc Kemper
Cover of the book An evaluation of the impact of gender, racial/ethnic background, social class, family and peer influence on juvenile delinquency by Marc Kemper
Cover of the book Development projects in Northern India by Marc Kemper
Cover of the book The Use of Irony in Jane Austen's 'Pride and Prejudice' by Marc Kemper
Cover of the book Budgeting process, is it really necessary? by Marc Kemper
Cover of the book User generated content - complement or threat to the print media industry? by Marc Kemper
Cover of the book Case Study: Rubbermaid Inc. by Marc Kemper
Cover of the book EU-humanitarian assistance affairs: The utility of 'actorness' and 'presence' for conceptualising this EU-foreign policy-area by Marc Kemper
Cover of the book Advertising in Poland and Germany - A Comparison by Marc Kemper
Cover of the book A Brief Introduction to the UK Sponsorship Industry by Marc Kemper
Cover of the book A Mennonite Low German Short Story by Marc Kemper
Cover of the book Villain or hero? - Shakespeare's image of Richard III by Marc Kemper
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy