Author: | Marten Weber | ISBN: | 9783950305838 |
Publisher: | Marten Weber | Publication: | March 29, 2011 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | English |
Author: | Marten Weber |
ISBN: | 9783950305838 |
Publisher: | Marten Weber |
Publication: | March 29, 2011 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | English |
No doubt you have heard of Casanova, the famous seducer of countless women, and maybe you’ve seen the movie, or read the account of his life. But did you know he may have had a gay brother?
Benedetto, a few years Giacomo’s junior, was pressed into service of the Church, to follow the famous lover of women through the courts of Europe. On the way he had amorous adventures with countless men, but, unlike his brother, fell in love and kept alive a romantic relationship with a strapping German soldier over time and distance.
Benedetto Casanova’s (fictional) memoirs were discovered only in 1881, when an English traveler rummaging through a private library in Rome found them glued to the pages of a book. They were written in Italian and have never before been published in English.
Marten Weber delivers a wonderful 'translation' of this challenging text, full of linguistic cunning and his usual talent for breathtaking eroticism.
No doubt you have heard of Casanova, the famous seducer of countless women, and maybe you’ve seen the movie, or read the account of his life. But did you know he may have had a gay brother?
Benedetto, a few years Giacomo’s junior, was pressed into service of the Church, to follow the famous lover of women through the courts of Europe. On the way he had amorous adventures with countless men, but, unlike his brother, fell in love and kept alive a romantic relationship with a strapping German soldier over time and distance.
Benedetto Casanova’s (fictional) memoirs were discovered only in 1881, when an English traveler rummaging through a private library in Rome found them glued to the pages of a book. They were written in Italian and have never before been published in English.
Marten Weber delivers a wonderful 'translation' of this challenging text, full of linguistic cunning and his usual talent for breathtaking eroticism.