Babylonian Talmud: Part II

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Babylonian Talmud: Part II by Michael L. Rodkinson, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Michael L. Rodkinson ISBN: 9781465579683
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Michael L. Rodkinson
ISBN: 9781465579683
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English

In our translation we adopted these principles: 1. Tenan of the original--We have learned in a Mishna; Tania--We have, learned in a Boraitha; Itemar--It was taught. 2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked. 3. When in the original there occur two statements separated by the phrase, Lishna achrena or Waïbayith Aema or Ikha d'amri (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second. 4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter. 5. Words or passages enclosed in round parentheses () denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word. Square parentheses [] contained commentaries by authorities of the last period of construction of the Gemara.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In our translation we adopted these principles: 1. Tenan of the original--We have learned in a Mishna; Tania--We have, learned in a Boraitha; Itemar--It was taught. 2. Questions are indicated by the interrogation point, and are immediately followed by the answers, without being so marked. 3. When in the original there occur two statements separated by the phrase, Lishna achrena or Waïbayith Aema or Ikha d'amri (literally, "otherwise interpreted"), we translate only the second. 4. As the pages of the original are indicated in our new Hebrew edition, it is not deemed necessary to mark them in the English edition, this being only a translation from the latter. 5. Words or passages enclosed in round parentheses () denote the explanation rendered by Rashi to the foregoing sentence or word. Square parentheses [] contained commentaries by authorities of the last period of construction of the Gemara.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Constable de Bourbon by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Monsieur Bergeret à Paris: Histoire Contemporaine et Histoire comique by Michael L. Rodkinson
Cover of the book My Life and Loves (Complete) by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Captiva and the Mostellaria by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Dictionnaire raisonné de l'architecture française du XIe au XVIe siècle, Tome Septieme by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Chaitanya's Life and Teachings: From His Contemporary Begali Biography the Chaitanya-Charit-Amrita by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Brief Exposition by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Man Who Stole A Meeting-House by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Perils in the Transvaal and Zululand by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The Guards Came Through and Other Poems by Michael L. Rodkinson
Cover of the book In the Land of Mosques & Minarets by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Obiter Dicta: Second Series by Michael L. Rodkinson
Cover of the book How Women Love: (Soul Analysis) by Michael L. Rodkinson
Cover of the book Joseph Smith as Scientist: A Contribution to Mormon Philosophy by Michael L. Rodkinson
Cover of the book The War-Makers by Michael L. Rodkinson
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy