Author: | Nicolae Sfetcu | ISBN: | 9781370646852 |
Publisher: | Nicolae Sfetcu | Publication: | February 14, 2017 |
Imprint: | Smashwords Edition | Language: | French |
Author: | Nicolae Sfetcu |
ISBN: | 9781370646852 |
Publisher: | Nicolae Sfetcu |
Publication: | February 14, 2017 |
Imprint: | Smashwords Edition |
Language: | French |
Auteurs classiques français (French classical authors)
Livre bilingue français/anglais (Bilingual French/English Book) - Première édition (First Edition)
Éditeur (Editor): Nicolae Sfetcu, Traducteur (Translator): Nicolae Sfetcu
Développée à partir de la tradition de narration orale du Moyen Âge, le petit conte a été développé et diversifiée de sorte qu'il est maintenant difficile de la caractériser. Il ne peut pas être inclus dans un genre spécifique et diffère sensiblement selon le pays et la période historique. Le petit conte utilise des techniques spécifiques pour souligner un effet singulier ou une humeur.
Il y a de nombreuses définitions drôles pour les petits contes: «essences fortes dans de petites bouteilles», «dire beaucoup en quelques mots», «une manière de penser synthétisée», «un moyen rapide, approprié à ce siècle, de transmettre des idées», «l'intelligence sur des petits espaces», etc. C'est un genre très approprié pour la jeunesse d'aujourd'hui, avec un message concis et puissant. Une évasion du monde réel dans un univers totalement différent pour certains, une occasion de se détendre ou un moyen de procrastination pour les autres. Les lecteurs des petits contes ont des idées et des émotions plus puissantes, concentrées et intenses. Un art profond et relaxant, très approprié pour notre temps.
J'ai réuni dans cette anthologie quelques-unes des plus beaux petits contes de la littérature française classique. La première édition se poursuivra au cours des années à venir avec d'autres histoires au moins aussi belles, écrites par les auteurs français les plus célèbres.
(Developed from oral storytelling tradition from the Middle Ages, short story was developed and diversified so that it is now difficult to characterize it. It cannot be included into a specific genre and substantially differ by country and historical period. Short story uses specific techniques to emphasize a singular effect or mood.
There are many funny definitions for short stories: "strong essences in small bottles", "to say much in a few words", "a way of synthesized thinking", "a quick way, appropriate to this century, to convey ideas", "intelligence on small spaces", etc. It is a very suitable genre for the youth of today, with concise and powerful message. An escape from the real world in a totally different universe for some, an opportunity to relax or a means of procrastination for others. Short stories readers have more powerful, concentrated and intense ideas and emotions. A deep and relaxing art, very appropriate for our time.
I brought together in this anthology some of the most beautiful short stories of the classical French literature. The first edition will be continued over many years to come, with other stories at least as beautiful, written by the most famous French authors.)
Auteurs classiques français (French classical authors)
Livre bilingue français/anglais (Bilingual French/English Book) - Première édition (First Edition)
Éditeur (Editor): Nicolae Sfetcu, Traducteur (Translator): Nicolae Sfetcu
Développée à partir de la tradition de narration orale du Moyen Âge, le petit conte a été développé et diversifiée de sorte qu'il est maintenant difficile de la caractériser. Il ne peut pas être inclus dans un genre spécifique et diffère sensiblement selon le pays et la période historique. Le petit conte utilise des techniques spécifiques pour souligner un effet singulier ou une humeur.
Il y a de nombreuses définitions drôles pour les petits contes: «essences fortes dans de petites bouteilles», «dire beaucoup en quelques mots», «une manière de penser synthétisée», «un moyen rapide, approprié à ce siècle, de transmettre des idées», «l'intelligence sur des petits espaces», etc. C'est un genre très approprié pour la jeunesse d'aujourd'hui, avec un message concis et puissant. Une évasion du monde réel dans un univers totalement différent pour certains, une occasion de se détendre ou un moyen de procrastination pour les autres. Les lecteurs des petits contes ont des idées et des émotions plus puissantes, concentrées et intenses. Un art profond et relaxant, très approprié pour notre temps.
J'ai réuni dans cette anthologie quelques-unes des plus beaux petits contes de la littérature française classique. La première édition se poursuivra au cours des années à venir avec d'autres histoires au moins aussi belles, écrites par les auteurs français les plus célèbres.
(Developed from oral storytelling tradition from the Middle Ages, short story was developed and diversified so that it is now difficult to characterize it. It cannot be included into a specific genre and substantially differ by country and historical period. Short story uses specific techniques to emphasize a singular effect or mood.
There are many funny definitions for short stories: "strong essences in small bottles", "to say much in a few words", "a way of synthesized thinking", "a quick way, appropriate to this century, to convey ideas", "intelligence on small spaces", etc. It is a very suitable genre for the youth of today, with concise and powerful message. An escape from the real world in a totally different universe for some, an opportunity to relax or a means of procrastination for others. Short stories readers have more powerful, concentrated and intense ideas and emotions. A deep and relaxing art, very appropriate for our time.
I brought together in this anthology some of the most beautiful short stories of the classical French literature. The first edition will be continued over many years to come, with other stories at least as beautiful, written by the most famous French authors.)