Annos de Prosa

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book Annos de Prosa by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco ISBN: 9781465564764
Publisher: Library of Alexandria Publication: July 29, 2009
Imprint: Library of Alexandria Language: Portuguese
Author: Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
ISBN: 9781465564764
Publisher: Library of Alexandria
Publication: July 29, 2009
Imprint: Library of Alexandria
Language: Portuguese
DISCURSO PROEMIAL. Altissima é a missão do escriptor, e a do romancista principalmente. O mestre Ignacio da cartilha velha, amoldurada ás necessidades do seculo, é o romancista. Mal hajam os sacerdotes das letras derrancadas que vendem peçonha em lindos crystaes, e desfloram as almas em luxuriante florescencia da sua primavera. O mau romance tem afistulado as entranhas d'este paiz. Não ha fibra direita no coração da mulher que bebeu a morte, e—peior que a morte—algumas dezenas de gallicismos no que por ahi se escreve e copia. O anjo da innocencia foge de certos livros, como os editores de certos authores. A candura virginal de uma menina de quinze annos é a cousa mais equivoca d'este mundo, se a menina leu cousa em que os pedagogos do coração a ensinaram a conhecer-se, antes que a experiencia a doutrinasse. Para cumulo de infortunio, Portugal é um paiz onde se está lendo muito. Acontece aos estomagos famintos, quando se lhes depara alimento bom ou mau, assimilarem-n'o com tamanha sofreguidão, que o encruamento do bôlo, e o marasmo são inevitaveis. Assim e por igual theor, quando os Lucullos e Apicios das letras expõem á voracidade publica as suas iguarias estragadas, a fome de aprender a vida nos romances locupleta-se com tamanha intemperança, que o resultado e as dispepsías espirituaes, tormento de angustias vomitivas, que fazem descer o coração ao lugar do estomago, e subir o estomago ao lugar do coração. Eu tenho assistido a esta deslocação de visceras com lagrimas nos olhos, enxutos para tudo o mais. Muitas vezes tenho perguntado ás velhas se isto assim era no tempo d'ellas. Faz dó vêr a consternação com que algumas expedem um gemido, unisono com o assobio da pitada! Compunge vêr rolar a lagrima preguiçosa do olho desvidrado d'outra, que se recorda da honestidade com que foi amada pelo seu quinto amante
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
DISCURSO PROEMIAL. Altissima é a missão do escriptor, e a do romancista principalmente. O mestre Ignacio da cartilha velha, amoldurada ás necessidades do seculo, é o romancista. Mal hajam os sacerdotes das letras derrancadas que vendem peçonha em lindos crystaes, e desfloram as almas em luxuriante florescencia da sua primavera. O mau romance tem afistulado as entranhas d'este paiz. Não ha fibra direita no coração da mulher que bebeu a morte, e—peior que a morte—algumas dezenas de gallicismos no que por ahi se escreve e copia. O anjo da innocencia foge de certos livros, como os editores de certos authores. A candura virginal de uma menina de quinze annos é a cousa mais equivoca d'este mundo, se a menina leu cousa em que os pedagogos do coração a ensinaram a conhecer-se, antes que a experiencia a doutrinasse. Para cumulo de infortunio, Portugal é um paiz onde se está lendo muito. Acontece aos estomagos famintos, quando se lhes depara alimento bom ou mau, assimilarem-n'o com tamanha sofreguidão, que o encruamento do bôlo, e o marasmo são inevitaveis. Assim e por igual theor, quando os Lucullos e Apicios das letras expõem á voracidade publica as suas iguarias estragadas, a fome de aprender a vida nos romances locupleta-se com tamanha intemperança, que o resultado e as dispepsías espirituaes, tormento de angustias vomitivas, que fazem descer o coração ao lugar do estomago, e subir o estomago ao lugar do coração. Eu tenho assistido a esta deslocação de visceras com lagrimas nos olhos, enxutos para tudo o mais. Muitas vezes tenho perguntado ás velhas se isto assim era no tempo d'ellas. Faz dó vêr a consternação com que algumas expedem um gemido, unisono com o assobio da pitada! Compunge vêr rolar a lagrima preguiçosa do olho desvidrado d'outra, que se recorda da honestidade com que foi amada pelo seu quinto amante

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Book of Nature Myths by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book A Philadelphia Lawyer in the London Courts by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Walking Delegate by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Fairies Afield by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Sport in Abyssinia: The Mareb and Tackazzee by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Bondman: A New Saga by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Sharps and Flats: A Complete Revelation of the Secrets of Cheating at Games of Chance and Skill by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Life-Work of Flaubert From the Russian of Merejowski by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Lesser Bourgeoisie by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Connie Morgan in Alaska by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Sir George Tressady (Complete) by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Camping with President Roosevelt by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Silver Bullet by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book The Poetical Works of Alexander Pope (Complete) by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
Cover of the book Our Little Hawaiian Cousin by Camilo Ferreira Botelho Castelo Branco
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy