A propos de William Shakespeare

Edition intégrale

Biography & Memoir
Cover of the book A propos de William Shakespeare by Victor HUGO, Editions de Midi
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Victor HUGO ISBN: 1230000953504
Publisher: Editions de Midi Publication: February 18, 2016
Imprint: Language: French
Author: Victor HUGO
ISBN: 1230000953504
Publisher: Editions de Midi
Publication: February 18, 2016
Imprint:
Language: French

Présentation de l'éditeur

Avec les Editions de Midi, venez découvrir ou redécouvrir "A propos de William Shakespeare" optimisé pour vos liseuses et applications électroniques. Une publication de qualité par des professionnels de l'édition.

Les éditions de Midi présente "A propos de William Shakespeare", de "Victor HUGO", édité en texte intégral.

Résumé:

Victor Hugo a été un des premiers auteurs français à bénéficier de transcription numérique, et c’est bien normal.
Mais la vieille édition de son William Shakespeare a un statut particulier dans nos bibliothèques.
Pour le contexte d’écriture, d’abord : arrivant dans son exil de Guernesey, accueilli par l’Angleterre, il contemple la mer tandis que son fils traduit Shakespeare.
Et pour parler de Shakespeare, ce dont il va parler c’est de la création poétique elle-même. Et d’abord en élargissant le cercle : à ce niveau, la création est a-historique : dans le sublime, tous sont égaux, dira-t-il. Et le tous c’est les prophètes et la secousse ou le tremblement qu’Isaïe ou Job inaugurent dans la Bible. C’est Homère, puis Eschyle. Hugo élargit le cercle au Maharabatha, aux anonymes auteurs des Vedas.
Il suit l’invention littéraire dans sa genèse progressive et comment, d’oeuvre à oeuvre, elle se rejoue dans un nouveau rapport au monde, plus serré, plus concret dans la représentation : encadrant Shakespeare, voilà Rabelais, voilà Cervantès.
Cette écriture sismique qu’il pousse littéralement devant lui, pour la faire venir à bras à l’endroit de la fouaille, du chantier, de l’édifice des autres, suffirait à faire de William Shakespeare un des grands textes de Hugo.
Mais parler de la création poétique c’est appréhender justement ce rapport au monde. Alors vient la 2ème partie. Le texte qui l’inaugure, L’art et la science, est souvent repris et sorti de son contexte. Hugo a cette sorte de génie intuitif de poser la science, par parallèle avec ses génies de la première partie, dans une histoire, et dans le lien de l’invention (Galilée notamment) avec l’individu qui la porte.
Et puis, s’il y a ce conflit avec le monde, c’est que la littérature s’insère dans la représentation et y interagit : l’exilé aborde le rapport de la littérature et du politique.
 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Présentation de l'éditeur

Avec les Editions de Midi, venez découvrir ou redécouvrir "A propos de William Shakespeare" optimisé pour vos liseuses et applications électroniques. Une publication de qualité par des professionnels de l'édition.

Les éditions de Midi présente "A propos de William Shakespeare", de "Victor HUGO", édité en texte intégral.

Résumé:

Victor Hugo a été un des premiers auteurs français à bénéficier de transcription numérique, et c’est bien normal.
Mais la vieille édition de son William Shakespeare a un statut particulier dans nos bibliothèques.
Pour le contexte d’écriture, d’abord : arrivant dans son exil de Guernesey, accueilli par l’Angleterre, il contemple la mer tandis que son fils traduit Shakespeare.
Et pour parler de Shakespeare, ce dont il va parler c’est de la création poétique elle-même. Et d’abord en élargissant le cercle : à ce niveau, la création est a-historique : dans le sublime, tous sont égaux, dira-t-il. Et le tous c’est les prophètes et la secousse ou le tremblement qu’Isaïe ou Job inaugurent dans la Bible. C’est Homère, puis Eschyle. Hugo élargit le cercle au Maharabatha, aux anonymes auteurs des Vedas.
Il suit l’invention littéraire dans sa genèse progressive et comment, d’oeuvre à oeuvre, elle se rejoue dans un nouveau rapport au monde, plus serré, plus concret dans la représentation : encadrant Shakespeare, voilà Rabelais, voilà Cervantès.
Cette écriture sismique qu’il pousse littéralement devant lui, pour la faire venir à bras à l’endroit de la fouaille, du chantier, de l’édifice des autres, suffirait à faire de William Shakespeare un des grands textes de Hugo.
Mais parler de la création poétique c’est appréhender justement ce rapport au monde. Alors vient la 2ème partie. Le texte qui l’inaugure, L’art et la science, est souvent repris et sorti de son contexte. Hugo a cette sorte de génie intuitif de poser la science, par parallèle avec ses génies de la première partie, dans une histoire, et dans le lien de l’invention (Galilée notamment) avec l’individu qui la porte.
Et puis, s’il y a ce conflit avec le monde, c’est que la littérature s’insère dans la représentation et y interagit : l’exilé aborde le rapport de la littérature et du politique.
 

More books from Editions de Midi

Cover of the book Lettre à un religieux by Victor HUGO
Cover of the book L'avenir d'une illusion by Victor HUGO
Cover of the book Les Contemplations by Victor HUGO
Cover of the book Poèmes en prose by Victor HUGO
Cover of the book Dombey et fils - Tome I by Victor HUGO
Cover of the book Attente de Dieu by Victor HUGO
Cover of the book Les Misérables - Tome I - Fantine by Victor HUGO
Cover of the book Le vicomte de Bragelonne by Victor HUGO
Cover of the book Ingénue by Victor HUGO
Cover of the book Au-delà du principe de plaisir by Victor HUGO
Cover of the book Contes de la bécasse by Victor HUGO
Cover of the book Une répétition by Victor HUGO
Cover of the book A. B. C. du travailleur by Victor HUGO
Cover of the book … En rire ou en pleurer ? by Victor HUGO
Cover of the book L’enracinement by Victor HUGO
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy