88 Roz Ta Qandahar هشتاد و هشت روز تا قندهار

چگونه امریکا به افغانستان آمد

Biography & Memoir, Political, Historical
Cover of the book 88 Roz Ta Qandahar هشتاد و هشت روز تا قندهار by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail, Hasht e Subh Daily & Aazem Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail ISBN: 1230001142204
Publisher: Hasht e Subh Daily & Aazem Publications Publication: May 22, 2016
Imprint: Language: Persian
Author: Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
ISBN: 1230001142204
Publisher: Hasht e Subh Daily & Aazem Publications
Publication: May 22, 2016
Imprint:
Language: Persian

با وجود گذشت پانزده سال از وقایع یازدهم سپتامبر ۲۰۰۱‌‌‌‌،‌‌‌‌ وضعیت هنوز در عرصه‌های مختلف به طور اساسی تغییر نکرده است. افغانستان هنوز درگیر جنگ است‌‌‌‌.‌‌‌‌ پاکستان نیز با خطر افراط‌گرایی در داخل مواجه است و تصور‌‌‌ می‌کند که این خطر از جانب خط دیورند نیز آن کشور را تهدید‌‌‌ می‌کند. قدرت‌های غربی نیز نگران پیامدهای افراطیت و تروریزم در افغانستان‌اند. البته این به معنای آن نیست که ما هنوز در نقطة اول ایستاده‌ایم، زیرا بسیاری از مسایل در پرتو رویدادهای پانزده سال گذشته متحول شده‌اند. با این‌حال، تصور‌‌‌ می‌کنم که بدون درک گذشته‌‌‌‌،‌‌‌‌ قادر نخواهیم بود تا مسیر آینده خویش را به طور خردمندانه‌ای پی‌ریزی کنیم.

این کتاب به طور عموم از منظر یک امریکایی نگاشته شده است. من اما امیدوارم که خوانند‌‌گان افغان نیز بتوانند از لابلای صفحات آن به درک بهتری از نقش امریکا‌‌‌‌،‌‌‌‌ نقش پاکستان و نقش سیاستمداران افغان‌‌‌‌،‌‌‌‌ برسند. من باور دارم که تنها با درک درست و روشن از تاریخ‌‌‌ می‌توانیم به منازعه در افغانستان نقطة پایان بگذاریم و به صلح و ثبات و مصالحه در منطقه دست بیابیم.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

با وجود گذشت پانزده سال از وقایع یازدهم سپتامبر ۲۰۰۱‌‌‌‌،‌‌‌‌ وضعیت هنوز در عرصه‌های مختلف به طور اساسی تغییر نکرده است. افغانستان هنوز درگیر جنگ است‌‌‌‌.‌‌‌‌ پاکستان نیز با خطر افراط‌گرایی در داخل مواجه است و تصور‌‌‌ می‌کند که این خطر از جانب خط دیورند نیز آن کشور را تهدید‌‌‌ می‌کند. قدرت‌های غربی نیز نگران پیامدهای افراطیت و تروریزم در افغانستان‌اند. البته این به معنای آن نیست که ما هنوز در نقطة اول ایستاده‌ایم، زیرا بسیاری از مسایل در پرتو رویدادهای پانزده سال گذشته متحول شده‌اند. با این‌حال، تصور‌‌‌ می‌کنم که بدون درک گذشته‌‌‌‌،‌‌‌‌ قادر نخواهیم بود تا مسیر آینده خویش را به طور خردمندانه‌ای پی‌ریزی کنیم.

این کتاب به طور عموم از منظر یک امریکایی نگاشته شده است. من اما امیدوارم که خوانند‌‌گان افغان نیز بتوانند از لابلای صفحات آن به درک بهتری از نقش امریکا‌‌‌‌،‌‌‌‌ نقش پاکستان و نقش سیاستمداران افغان‌‌‌‌،‌‌‌‌ برسند. من باور دارم که تنها با درک درست و روشن از تاریخ‌‌‌ می‌توانیم به منازعه در افغانستان نقطة پایان بگذاریم و به صلح و ثبات و مصالحه در منطقه دست بیابیم.

More books from Historical

Cover of the book La pasión de Darius by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book The Ravenstone: The Secret of Ninham Mountain by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book If Not This Dream by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Le chevalier du Dragon by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Dead Men Tell No Tales by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Dreaming the Bull by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Ralph Compton Blood Duel by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Slocum 303: Slocum and the Orphan Express by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Stony Point by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book River Magic by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Joe Phenix's Silent Six by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book Die Magie des Herrschers by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book The Templar Detective and the Parisian Adulteress by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book No Joy by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
Cover of the book The Time In Between by Robert Grenier, translated By Sanjar Sohail
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy