Author: | Carlotta Mastrangelo | ISBN: | 9788867554973 |
Publisher: | Carla Adelaide Mastrangelo | Publication: | November 11, 2013 |
Imprint: | Language: | Spanish |
Author: | Carlotta Mastrangelo |
ISBN: | 9788867554973 |
Publisher: | Carla Adelaide Mastrangelo |
Publication: | November 11, 2013 |
Imprint: | |
Language: | Spanish |
Pero, dónde está conejo?
Leo y Lea están en el supermercado y ahí han perdido a su amigo Conejo...
« Pero, dónde está conejo?» es el primer libro de UN MUNDO de IDIOMAS,
una colección de pequeños volúmenes bilingües ilustrados.
Los libros de esta colección están pensados para niños y niñas en edad preescolar con idioma madre distinto al italiano. La ilustración de los libros, con trazos simples, favorece y estimula la lectura del cuento, escrito en italiano y en el segundo idioma propuesto.
Las últimas páginas contienen un pequeño glosario de las principales palabras del cuento, cada una ilustrada y traducida individualmente.
Las traducciones disponibles para este primer cuento son:
Italiano - Inglés;
Italiano - Francés;
Italiano - Griego;
Italiano - Español;
Italiano - Chino.
CONIGLIO DOV’È?
Leo e Lea sono in un supermercato e hanno perso il loro amico Coniglio…
“Coniglio dov’è?” è il primo libro di UN MONDO di LINGUE.
“Un Mondo di Lingue” è il progetto di una collana di piccoli volumi bilingue illustrati.
Creati per un pubblico di bambini in età prescolare di lingua madre diversa dall’italiano, questi libretti sono illustrati con un tratto semplice per privilegiare e sollecitare la lettura della storia che viene riportata sia in italiano che nella seconda lingua proposta. Nelle ultime pagine trova spazio un piccolo glossario illustrato che riporta gli elementi visti nella storia e ripresi singolarmente.
Le versioni disponibili per questa prima storia sono:
italiano – inglese;
italiano – francese;
italiano – greco;
italiano – spagnolo;
italiano - cinese.
Pero, dónde está conejo?
Leo y Lea están en el supermercado y ahí han perdido a su amigo Conejo...
« Pero, dónde está conejo?» es el primer libro de UN MUNDO de IDIOMAS,
una colección de pequeños volúmenes bilingües ilustrados.
Los libros de esta colección están pensados para niños y niñas en edad preescolar con idioma madre distinto al italiano. La ilustración de los libros, con trazos simples, favorece y estimula la lectura del cuento, escrito en italiano y en el segundo idioma propuesto.
Las últimas páginas contienen un pequeño glosario de las principales palabras del cuento, cada una ilustrada y traducida individualmente.
Las traducciones disponibles para este primer cuento son:
Italiano - Inglés;
Italiano - Francés;
Italiano - Griego;
Italiano - Español;
Italiano - Chino.
CONIGLIO DOV’È?
Leo e Lea sono in un supermercato e hanno perso il loro amico Coniglio…
“Coniglio dov’è?” è il primo libro di UN MONDO di LINGUE.
“Un Mondo di Lingue” è il progetto di una collana di piccoli volumi bilingue illustrati.
Creati per un pubblico di bambini in età prescolare di lingua madre diversa dall’italiano, questi libretti sono illustrati con un tratto semplice per privilegiare e sollecitare la lettura della storia che viene riportata sia in italiano che nella seconda lingua proposta. Nelle ultime pagine trova spazio un piccolo glossario illustrato che riporta gli elementi visti nella storia e ripresi singolarmente.
Le versioni disponibili per questa prima storia sono:
italiano – inglese;
italiano – francese;
italiano – greco;
italiano – spagnolo;
italiano - cinese.