Una mujer anhela sentirse amada. De modo que, cuando no tiene una conexión especial con su marido, puede experimentar un dolor profundo. Con ejemplos alentadores de su propio matrimonio y de las mujeres encuestadas, la autora y conferencista Julie Clinton explica a las lectoras cómo iniciar conversaciones importantes con su marido y expresar sus pensamientos más profundos sobre temas de la fe, la vida y el amor, entre ellos:
- Dolor: ¿Cómo se siente cuando su esposo se aleja emocionalmente o físicamente de ella? - Sexo: Lo que le gusta y lo que no, y sus deseos de tener contacto sexual y contacto no sexual - El pasado: Secretos, relaciones sexuales anteriores, aborto, maltrato, vergüenza - Dios: Su necesidad de liderazgo espiritual, oración e intimidad espiritual - Sueños: Sus esperanzas y su deseo de tener objetivos comunes
Estas soluciones para tener más intimidad en el matrimonio ayudarán a la pareja a sentirse más conectada, y le recordarán su profundo afecto uno por otro y la fuerza y belleza de una relación basada en la verdad, la aceptación y el perdón.
A woman longs to be loved. So when there is a lack of connection with her husband, the hurt can run deep. With encouraging examples from her marriage and those of women surveyed, author and speaker Julie Clinton models how readers can start important conversations with their husbands and express their deepest thoughts about topics of faith, life, and love, including:
- Hurts: How he distances her emotionally or physically - Sex: What she likes, dislikes, and desires for sexual and nonsexual touch - The Past: Secrets, prior sexual relationships, abortion, abuse, shame - God: Her needs for spiritual leadership, prayer, and spiritual intimacy - Dreams: Her hopes and her desire for mutual goals
These intimacy solutions will spark reconnection in a marriage and will remind couples of their deep affection for one another and the strength and beauty of a relationship that is based on truth, acceptance, and forgiveness.
Una mujer anhela sentirse amada. De modo que, cuando no tiene una conexión especial con su marido, puede experimentar un dolor profundo. Con ejemplos alentadores de su propio matrimonio y de las mujeres encuestadas, la autora y conferencista Julie Clinton explica a las lectoras cómo iniciar conversaciones importantes con su marido y expresar sus pensamientos más profundos sobre temas de la fe, la vida y el amor, entre ellos:
- Dolor: ¿Cómo se siente cuando su esposo se aleja emocionalmente o físicamente de ella? - Sexo: Lo que le gusta y lo que no, y sus deseos de tener contacto sexual y contacto no sexual - El pasado: Secretos, relaciones sexuales anteriores, aborto, maltrato, vergüenza - Dios: Su necesidad de liderazgo espiritual, oración e intimidad espiritual - Sueños: Sus esperanzas y su deseo de tener objetivos comunes
Estas soluciones para tener más intimidad en el matrimonio ayudarán a la pareja a sentirse más conectada, y le recordarán su profundo afecto uno por otro y la fuerza y belleza de una relación basada en la verdad, la aceptación y el perdón.
A woman longs to be loved. So when there is a lack of connection with her husband, the hurt can run deep. With encouraging examples from her marriage and those of women surveyed, author and speaker Julie Clinton models how readers can start important conversations with their husbands and express their deepest thoughts about topics of faith, life, and love, including:
- Hurts: How he distances her emotionally or physically - Sex: What she likes, dislikes, and desires for sexual and nonsexual touch - The Past: Secrets, prior sexual relationships, abortion, abuse, shame - God: Her needs for spiritual leadership, prayer, and spiritual intimacy - Dreams: Her hopes and her desire for mutual goals
These intimacy solutions will spark reconnection in a marriage and will remind couples of their deep affection for one another and the strength and beauty of a relationship that is based on truth, acceptance, and forgiveness.